Translation of "Amarilla" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Amarilla" in a sentence and their russian translations:

- ¿Esta manzana es amarilla?
- ¿Esta manzana está amarilla?

Это яблоко жёлтое?

La flor es amarilla.

Цветок жёлтый.

La yema es amarilla.

- Яичные желтки жёлтого цвета.
- Желтки жёлтые.
- Яичные желтки жёлтые.

Me mostraton tarjeta amarilla.

Мне показали жёлтую карточку.

- Él vive en la casa amarilla.
- Él vive en aquella casa amarilla.

Он живёт в жёлтом доме.

Hay una rosa amarilla ahí.

Там есть жёлтая роза.

Esa no es tiza amarilla.

Это не жёлтый мелок.

Aquí hay una rosa amarilla.

Вот жёлтая роза.

Él vive en aquella casa amarilla.

Он живёт в том жёлтом доме.

No te comas la nieve amarilla.

Не ешь жёлтый снег!

Él vive en la casa amarilla.

Он живёт в жёлтом доме.

Su falda es amarilla con lunares.

- Её юбка желтая с узором в горошек.
- Её юбка жёлтая в горошек.

La manzana es roja y amarilla.

- Яблоко красное и жёлтое.
- Яблоко красно-жёлтое.

¿No te gusta mi bufanda amarilla?

Тебе не нравится мой жёлтый шарф?

Ninguna de las pelotas es amarilla.

- Ни один из шаров не жёлтый.
- Никакой из шаров не жёлтый.

Mezcla la pintura azul con la amarilla.

Смешай синюю краску с жёлтой.

¿Dónde está la jarra amarilla de leche?

- Где жёлтый молочник?
- Где жёлтый кувшин для молока?

El árbitro le mostró la tarjeta amarilla.

- Судья показал ему жёлтую карточку.
- Арбитр показал ему жёлтую карточку.

La puerta de la oficina es amarilla.

У офиса жёлтая дверь.

¿Qué pasaría si bajara esta palanca amarilla?

Что бы произошло, если бы я опустил этот жёлтый рычаг?

Su camisa era gris y su corbata amarilla.

Рубашка у него была серая, а галстук жёлтый.

La bicicleta morada cuesta menos que la amarilla.

Фиолетовый велосипед дешевле жёлтого.

Su traje era gris y su corbata, amarilla.

- Его костюм был серым, а галстук был желтого цвета.
- Костюм у него был серый, а галстук жёлтый.

Permanezcan a este lado de la línea amarilla.

Оставайтесь по эту сторону от жёлтой линии.

- Esta flor es amarilla, pero el resto son azules.
- Esta flor es amarilla, pero todas las demás son azules.

Этот цветок жёлтый, а все остальные синие.

Esta flor es amarilla y las otras son azules.

Этот цветок жёлтый, а другие - синие.

¿Ven la pequeña flor en la aulaga, esta cosita amarilla?

Видите цветок на кусте, этот желтый бутон?

Esta flor es amarilla, pero todas las demás son azules.

Этот цветок жёлтый, а все остальные синие.

Todos esperaban una tarjeta roja, pero el árbitro solo sacó la amarilla.

Все ждали, что судья достанет красную карточку, но он лишь показал жёлтую.

En España, la pintura amarilla se usa cuando la carretera está en obras.

В Испании жёлтую краску наносят, когда дорогу ремонтируют.

Antes de la llegada de los europeos, la fiebre amarilla no constituía un problema.

До прибытия европейцев проблемы жёлтой лихорадки не существовало.

El crisantemo es una flor grande y blanca, amarilla o salmón que florece en otoño.

Хризантема — это большой цветок белого, желтого или кораллового цвета, цветущий осенью.

Los argentinos que quieran viajar a Brasil se tienen que vacunar contra la fiebre amarilla.

Аргентинцы, желающие поехать в Бразилию, должны сделать прививку от жёлтой лихорадки.

"¿Qué es esa cosa amarilla?" "¿Esto? Es un tomate." "¿Un tomate?, ¿también existen tomates amarillos?"

«А что это такое жёлтое?» — «Это? Это помидор». — «Помидор? А что, бывают и жёлтые помидоры?»

La arena es amarilla, y también el sol es amarillo. La arena y el sol son amarillos.

Песок жёлтый, и солнце тоже жёлтое. Песок и солнце жёлтые.