Translation of "Soportar" in German

0.007 sec.

Examples of using "Soportar" in a sentence and their german translations:

Podría soportar

könnte widerstehen

- No podía soportar verla.
- No podría soportar mirarla.

Ich konnte es nicht ertragen, sie anzusehen.

- No puedo soportar este ruido.
- No puedo soportar ese ruido.

Ich kann diesen Lärm nicht aushalten.

No podía soportar verla.

Ich konnte es nicht ertragen, sie anzusehen.

Soportar puede ser insoportable.

Ertragen kann unerträglich sein.

- No puedo soportar más este dolor.
- No puedo soportar más el dolor.

- Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten.

Cúpula no pudo soportar terremoto

Kuppel konnte Erdbeben nicht ertragen

No puedo soportar el ruido.

Ich halte diesen Lärm nicht aus.

¿Cómo puedes soportar el ruido?

- Können Sie den Lärm ertragen?
- Kannst du den Krach aushalten?
- Können Sie den Krach aushalten?
- Kannst du den Lärm ertragen?

Apenas podía soportar el dolor.

Ich konnte den Schmerz kaum ertragen.

No puedo soportar este ruido.

Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.

No puedo soportar su arrogancia.

Ich kann seine Arroganz nicht ertragen.

No puedo soportar ese ruido.

Ich halte diesen Lärm nicht aus.

No puedo soportar el calor.

Ich kann die Hitze nicht ertragen.

- No aguanto este ruido.
- No puedo soportar este ruido.
- No puedo soportar ese ruido.

- Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.
- Ich kann diesen Lärm nicht aushalten.

¿Cómo puedes soportar una humillación así?

Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?

No podría soportar ver semejante escena.

- Ich könnte eine solche Szene nicht ertragen.
- Ich könnte eine solche Szene nicht mitansehen.

Yo no pude soportar más insultos.

Ich konnte keine weiteren Beleidigungen aushalten.

Él tuvo que soportar muchas pruebas.

Er musste vielen Prüfungen standhalten.

No puedo soportar este clima ardiente.

Ich kann dieses heiße Wetter nicht ab.

No puedo soportar más el frío.

Ich halte die Kälte nicht länger aus.

No puedo soportar más este alboroto.

Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen.

No puedo soportar todo este ruido.

- Diesen ganzen Lärm kann ich nicht vertragen.
- Diesen ganzen Lärm kann ich nicht ausstehen.

Este ruido es difícil de soportar.

Dieser Krach ist nicht auszuhalten.

No puedo soportar a aquel hombre.

Ich kann diesen Mann nicht ausstehen.

No puedo soportar más el dolor.

Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.

No puedo soportar más este calor.

Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen.

¿Cómo puedes sencillamente soportar tal humillación?

Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?

No puedo soportar más su arrogancia.

- Ich kann seine Arroganz nicht mehr ertragen.
- Ich kann ihre Arroganz nicht mehr ertragen.
- Ich kann Ihre Arroganz nicht mehr ertragen.

Tom no podía soportar el dolor.

Tom konnte die Schmerzen nicht aushalten.

Para que puedan soportar nuestro uso frecuente?

sodass es unserer ständigen Nutzung stand hält?

Tom simplemente no puede soportar a Mary.

Tom kann Maria einfach nicht leiden.

¡No sabes lo que tuve que soportar!

Du weißt nicht, was ich alles durchgemacht habe!

No puedo soportar la idea de perderte.

Ich ertrage den Gedanken nicht, dich zu verlieren.

No puedo soportar a los niños ruidosos.

Ich kann laute Kinder nicht ertragen.

No podía soportar el amargor del café.

- Er konnte die Bitterkeit des Kaffees nicht ertragen.
- Ihm war die Bitterkeit des Kaffees zuwider.

Es una situación ciertamente difícil de soportar.

Dies ist eine Situation, die sicherlich nur schwer zu ertragen ist.

La paciencia puede ser de dos tipos: en silencio soportar las carencias, y soportar en silencio los excesos.

Geduld ist zweierlei: ruhige Ertragung des Mangels und ruhige Ertragung des Übermaßes.

Porque el Museo Metropolitano no podía soportar más

Weil das Metropolitan Museum es nicht mehr ertragen konnte

No puedo soportar ser molestado en el trabajo.

Ich kann es nicht ausstehen, bei der Arbeit gestört zu werden.

Eso es más de lo que puedo soportar.

Das ist mehr, als ich ertragen kann.

No podía soportar que le hicieran esperar tanto.

Er konnte es nicht leiden, dass man ihn so lange warten ließ.

No puedo soportar a los sabelotodo como Tom.

Ich kann Besserwisser wie Tom nicht ausstehen.

- Soportar puede ser insoportable.
- Aguantar puede ser inaguantable.

Ertragen kann unerträglich sein.

- No soporto ni verlo.
- No puedo soportar verlo.

Ich kann seinen Anblick nicht ertragen.

No puedo soportar el ruido por más tiempo.

Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen.

Yo no puedo soportar un momento más sus insultos.

Ich kann seine Beleidigungen nicht länger hinnehmen.

El hielo es demasiado fino para soportar tu peso.

Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht zu tragen.

Para ser sincero, no podía soportar a ese Tom.

Ehrlich gesagt, konnte ich diesen Tom nicht ertragen.

Me duele un diente. No puedo soportar este dolor.

Mein Zahn tut weh. Ich kann diese Schmerzen nicht aushalten.

Tom dice que ya no puede soportar este ruido.

Tom sagt, dass er diesen Lärm nicht länger ertrage.

- No aguanto este ruido.
- No puedo soportar este ruido.

Ich kann diesen Lärm nicht aushalten.

No pude soportar más y grité y bajé del avión

konnte nicht mehr stehen und schrie und stieg aus dem Flugzeug

Me gusta el verano, pero no puedo soportar el calor.

Ich mag den Sommer, aber ich halte die Hitze nicht aus.

Tom ya no puede soportar más la despreocupación de Mary.

Tom kann Marys Sorglosigkeit nicht länger ertragen.

Ya no puedo soportar el calor ni un momento más.

Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen.

Un grupo de personas incapaces de soportar condiciones de trabajo pesadas

eine Gruppe von Menschen, die schweren Arbeitsbedingungen nicht standhalten können

- No puedo soportar.
- No puedo resistir.
- No puedo estar de pie.

Ich kann nicht stehen.

¿Es esta escalera lo suficientemente sólida como para soportar mi peso?

Ist diese Leiter stark genug, um mein Gewicht auszuhalten?

- No voy a tolerarlo más.
- No lo voy a soportar más.

- Das lasse ich mir nicht länger bieten.
- Das lasse ich mir nicht mehr gefallen.

No creo que pudiera soportar pasar seis horas contigo a solas.

Ich glaube nicht, dass ich es aushielte, sechs Stunden allein mit dir zu verbringen.

- No lo puedo soportar por más tiempo.
- Ya no lo aguanto más.

- Ich halte es nicht mehr länger aus.
- Ich kann es nicht länger aushalten.
- Ich ertrage es nicht länger!

- Ya no podía soportar el dolor.
- Ya no podía aguantar el dolor.

Er konnte den Schmerz nicht länger ertragen.

El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente.

Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.

La estructura no es lo suficientemente fuerte como para soportar tanto peso.

Die Konstruktion ist nicht stark genug, um ein solches Gewicht zu tragen.

- Ese dolor no puedo soportarlo más.
- No puedo soportar más este dolor.

- Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten.

- Soportar puede ser insoportable.
- Aguantar puede ser inaguantable.
- Aguantar puede ser insoportable.

Ertragen kann unerträglich sein.

Aquel que tiene un porqué para vivir puede soportar casi cualquier cómo.

Wer ein WARUM zum Leben hat, erträgt fast jedes WIE.

No puedo soportar la idea de que ella esté con otro hombre.

Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen.

No puedan soportar lo que yo mismo soporto se quedarán en los depósitos.

die nicht mit dem umgehen können, was ich selbst ertrage, werden in den Depots zurückgelassen.

- No puedo verla sufrir así.
- No puedo soportar que ella esté sufriendo tanto.

Ich halte es nicht aus, dass sie so leidet.

- Eso es más de lo que puedo soportar.
- Eso es más de lo que puedo aguantar.

Das ist mehr, als ich ertragen kann.

El taxista no pudo soportar más el maltrato de Mary y la dejó en una fábrica abandonada.

Der Taxifahrer konnte Marias Beschimpfungen nicht länger aushalten und ließ sie bei einer verlassenen Fabrik zurück.

- No aguanto este dolor de tripa.
- No puedo soportar este dolor de estómago.
- Este dolor de estómago es insoportable.

- Ich halte diese Bauchschmerzen nicht aus.
- Ich ertrage diese Bauchschmerzen nicht!
- Diese Magenschmerzen sind unerträglich.

Cuando se trabaja ocho horas al día de forma sistemática, se puede soportar convertirse en jefe y trabajar catorce horas al día.

Wenn man systematisch acht Stunden täglich arbeitet, kann man es dazu bringen, Chef zu werden und vierzehn Stunden täglich zu arbeiten.