Translation of "Injusto" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Injusto" in a sentence and their russian translations:

- Sos injusto.
- Eres injusto.
- Usted es injusto.

- Ты несправедлив.
- Ты несправедлива.
- Вы несправедливы.

¡Es injusto!

- Это нечестно!
- Так нечестно!

Eso sería injusto.

Это было бы несправедливо.

Eso es injusto.

Это несправедливо.

Tom es injusto.

Том несправедлив.

¡Es tan injusto!

Это так несправедливо.

Simplemente parece injusto.

Это несправедливо, вот и всё.

¡No seas injusto!

Не будь несправедливым!

Esto es fundamentalmente injusto.

Это в корне несправедливо.

¿No es eso injusto?

- Разве это честно?
- Разве так честно?

- ¡Es injusto!
- ¡No es justo!

- Это нечестно!
- Так нечестно!

Esto es un poco injusto.

Это немного не справедливо.

Estás siendo muy injusto conmigo.

- Вы ко мне очень несправедливы.
- Ты ко мне очень несправедлив.

Tom pensó que era injusto.

Том подумал, что это несправедливо.

RH: No, no es completamente injusto.

РХ: Конечно, не совсем несправедливо.

- Eso es injusto.
- Esto es inmoral.

- Это аморально.
- Это безнравственно.

El tiempo fue muy injusto con ella.

- Время её не пощадило.
- Время её не щадило.

Preferiría morir a hacer algo tan injusto.

Я бы скорее умер, чем сделал что-то настолько нечестное.

- Eso no es justo.
- Eso es injusto.

- Это несправедливо.
- Так не честно.
- Это нечестно.

En un sistema injusto. Y hay que reconocer

и мы должны признать,

De cualquier forma, tres contra uno es injusto.

В любом случае трое против одного — это несправедливо.

Es injusto pedirle a alguien que sea como tú.

Несправедливо просить кого-то, чтобы он был как ты.

Y es posible que el resultado se interprete como injusto.

и результат, вероятно, покажется несправедливым.

- Eso no es justo.
- Eso es injusto.
- No es justo.

- Это несправедливо.
- Так не честно.
- Это нечестно.