Translation of "Fea" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Fea" in a sentence and their russian translations:

Estás fea.

Выглядишь ужасно.

Sos fea.

- Ты уродлива.
- Ты некрасива.

Ella era fea.

Она была некрасивой.

Sos muy fea.

- Ты очень страшная.
- Ты очень некрасивая.

Esta silla es fea.

Этот стул безобразен.

La chica es fea.

- Девушка некрасивая.
- Девочка некрасивая.

- Soy fea.
- Soy feo.

- Я уродина.
- Я некрасивая.
- Я некрасивый.
- Я безобразен.
- Я безобразна.

María se cree fea.

Мария считает себя некрасивой.

- Mary es fea.
- Mary es más fea que una nevera por detrás.

Мэри некрасивая.

María cree que es fea.

Мария считает себя некрасивой.

Ella es estúpida y fea.

- Она тупая и страшная.
- Она глупая и некрасивая.

Tienes una tos muy fea.

У тебя очень плохой кашель.

Él incluso me llamó fea.

Он даже назвал меня уродиной.

Su esposa no me parece fea.

Его жена не кажется мне страшной.

Mi casa es vieja y fea.

Мой дом старый и безобразный.

La situación se puso muy fea.

Ситуация сложилась очень скверная.

- No soy feo.
- No soy fea.

Я не уродлив.

- Me siento fea.
- Me siento feo.

- Я чувствую себя уродиной.
- Я чувствую себя некрасивой.

Ella está vieja, fea y gorda.

- Она старая, страшная и толстая.
- Она стара, уродлива и жирна.
- Она старая, уродливая и толстая.

No hay mujer fea, sino poco alcohol.

Не бывает некрасивых женщин, бывает мало алкоголя.

La cara de esa muchacha es increíblemente fea.

- У этой девушки преотвратное лицо.
- У этой девочки ужасно безобразное лицо.

- Mary es fea.
- Mary es un cardo.
- Mary es más fea que pegarle a un padre.
- Es más fea que un pie sin uñas.
- Mary es poco atractiva.
- Mary no es atractiva.

Мэри непривлекательна.

A una mujer fea no le gustan los espejos.

Некрасивые женщины не любят зеркала.

Ella fue realmente una patita fea cuando era joven.

В детстве она была настоящим гадким утёнком.

Mary no es linda, pero no es fea tampoco.

Мэри не красавица, но и не уродина тоже.

Esta fea estructura fue una barrera masiva hacia la libertad

Это безобразное сооружение было серьёзным препятствием для свободы

Tom le dijo a Mary que era gorda y fea.

Том сказал Марии, что она жирная и уродливая.

Todos mis hijos tienen la fea costumbre de morderse los padrastros.

У всех моих детей есть скверная привычка грызть заусенцы.

Tom no podía creer lo fea que se volvía María a medida que envejecía.

Том не мог поверить, какой страшной с возрастом стала Мэри.

La muerte es una cosa fea que la naturaleza debe ocultar, y que oculta bien.

Смерть - это мерзкая вещь, которую природа должна скрывать, и она делает это хорошо.

Ella es una chica fea y sin brillo. No entiendo el porqué de tanta admiración.

Она тупая и страшная. Не понимаю, чё ей все так восхищаются.

A mí nunca me han gustado las mujeres hermosas. Para mí, cuanto más fea, mejor.

Я никогда не любил красивых женщин. Для меня чем страшнее, тем лучше.

"María es fea y gorda, y no sabe comportarse, pero para Tom es el ser más hermoso del mundo" "Bueno, el amor es ciego".

«Мэри уродливая, толстая и не умеет себя вести, но для Тома она прелестнейшее создание на свете». – «Да уж, любовь зла».