Examples of using "Dijeron" in a sentence and their russian translations:
- Они сказали это.
- Они так сказали.
Что они сказали?
И они говорили:
Они говорили:
Они сказали как?
Они сказали да.
Затем они рассказали,
некоторые говорили что-то;
Были те, кто сказал
Они сказали нет.
Им не сказали, какой.
Они говорили: «Нас освободят к Рождеству».
Они ответили: «Ганит».
И они удивились: «Серьёзно?»
сказал, что они были террористом
Тебе солгали.
- И что они сказали мне?
- И что они мне сказали?
- Они не сказали почему.
- Они не говорили почему.
Они сказали, что это важно.
Мне сказали твоё имя.
Они ничего не сказали.
Они сказали, что дело срочное.
потому что говорили наши предки?
Они мне сказали.
Мы сделали то, что нам сказали.
Они сделали то, что им сказали.
Я сделал то, что мне сказали.
Я знаю, что они сказали.
- Вы ему сказали?
- Вы ей сказали?
Что, они сказали, случилось?
- Они сказали мне ждать здесь.
- Они велели мне ждать здесь.
- Они сказали мне, чтобы я ждал здесь.
- Тебе велели это сделать?
- Вам велели это сделать?
- Тебе сказали, чтобы ты так сделал?
- Вам сказали, чтобы вы так сделали?
Они сказали, что не будут драться.
Они сказали мне, что уверены.
Они сказали, что не заняты.
Мне сказали, что ты очень устал
О, все говорили, чтобы поднять его
Он сделал то, что ему сказали.
Мне сказали немного подождать.
Она сделала то, что ей сказали.
Дети сказали, что ты здесь.
Мне говорили, Том будет здесь.
Они сказали, что будет лучше подождать здесь.
- Нам говорили не делать этого.
- Нам сказали не делать этого.
Почему вы нам раньше об этом не сказали?
Они сказали, что я старушка.
Меня вызвали после него.
- Все сказали, что я не прав.
- Все сказали, что я ошибаюсь.
Нам сказали, чтобы мы этого не делали.
Я делаю то, что мне сказали.
И вы знаете, что все они сказали?
- Они сказали мне оставаться в машине.
- Они велели мне остаться в машине.
И многие упоминали одну странную вещь:
которые сказали мне следующее.
Будет ли это правдой, что сказали Симпсоны?
Я мало чего понял из того, о чём они говорили.
- Они сказали тебе неправду.
- То, что они тебе сказали, - неправда.
- То, что они вам сказали, - неправда.
- Они сказали вам неправду.
Извините, я не понял, что они сказали.
Они мне сказали об этом несколько дней тому назад.
Мне сказали, что Том не говорит по-французски.
- Я верил всему, что они нам говорили.
- Я поверил всему, что они нам сказали.
- Они сказали, что ты уволен.
- Они сказали, что ты уволена.
- Они сказали, что вы уволены.
- Они сказали, что Вы уволены.
Том и Мэри сказали, что уходят.
Они сказали мне, что я должен пойти к врачу.
Они сказали, что связаны с невестой.
Им советуют «охотиться» на позитив.
Уорд и Браунли заявили, что их может быть больше.
Они сказали, что не боятся контрабандистов.
Я был удивлён, узнав, что они собираются пожениться.
Я сделал всё, что мне сказали.
Она покраснела, когда ей сказали комплимент.
Мне сказали, что это спокойный город.
- Тебе сказали, когда тебя здесь ждут?
- Тебе сказали, когда ты должен тут быть?
- Вам сказали, когда вы должны тут быть?
- Вам сказали, когда вас здесь ждут?
- Вам сказали, когда Вас здесь ждут?
Мне сказали, у тебя есть номер телефона Тома.
И они не просто рассказали нам об этом,
В Википедии не говорилось,
и они сказали, что если один страдает, другой страдает
эти учителя также рассказали административному руководству
Вчера мне сказали, что я похож на Кохэя Танаку.
По радио сказали, что будет холодно.
Нам сказали, что делать.
Но когда мне сказали, что главной темой будет речь,
и вместо этого обувь стали вязать.