Translation of "Decimos" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Decimos" in a sentence and their russian translations:

Decimos la verdad.

мы говорим правду.

¿Qué le decimos?

- Что мы ему скажем?
- Что мы ей скажем?
- Что мы ему говорим?
- Что мы ей говорим?

Pero no lo decimos?

но не говорите об этом?

Cuando decimos excavaciones arqueológicas

Когда мы говорим, археологические раскопки

Decimos lo que sabemos.

Мы рассказали, что знаем.

decimos que tenemos un conquistador!

мы говорим, что у нас есть победитель!

decimos ¿Por qué se retira Allah?

мы говорим Почему Аллах Аллах удаляется?

¿Qué pasa ahora cuando decimos ahora?

Что сейчас, когда мы говорим сейчас?

Les decimos todos los días en la frontera,

Каждый день на границе мы говорим людям:

Si lo reconocemos cuando decimos "un corazón roto".

если мы осознаем, что, говоря «разбитое сердце»,

De todos modos .. decimos y continuamos nuestra vida

в любом случае .. мы говорим и продолжаем нашу жизнь

Cuando decimos que nuestras cabezas están completamente confundidas

когда мы говорим, что наши головы полностью сбиты с толку

Pero decimos eso; el sol está ardiendo hoy

но мы говорим это; солнце горит сегодня

Cuando nos vamos a dormir decimos "buenas noches".

Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».

Pero la primera cosa que decimos es "hola".

Но первое, что мы говорим, - это "здравствуйте".

Porque a todo lo que hoy le decimos no,

Потому что всё, чему мы сказали нет сегодня,

Algunos de nosotros entendemos mal cuando decimos complejo vil

Некоторые из нас не понимают, когда мы говорим, мерзкий комплекс

En portugués, generalmente decimos "alo" cuando contestamos el teléfono.

В португальском языке мы обычно говорим "alo", когда отвечаем на телефонный звонок.

Cuando decimos que nos encontramos con un evento como este

когда мы говорим, что мы сталкиваемся с таким событием

A veces decimos: "El sentido común es muy poco común".

Говорят иногда: «Здравый смысл весьма редко встречается».

Automáticamente, a las personas con cáncer les decimos que permanezcan positivas;

Людям с онкологией автоматически советуют сохранять позитивный настрой.

¿Qué pasa si ocurre un gran quiebre cuando decimos que lo hacemos pequeño?

Что, если произойдет большой разрыв, когда мы скажем, что мы сломали его маленький?

Pero eso no estaría mal si decimos venganza de los murciélagos sobre las personas

но это было бы неправильно, если мы скажем месть летучих мышей людям

Desafortunadamente, no decimos si debemos tomar lecciones de cada terremoto en el que vivimos.

К сожалению, мы не говорим, должны ли мы брать уроки от каждого землетрясения, в котором мы живем.

Siempre decimos que Rusia hizo por Israel, Rusia hizo por Estados Unidos y China hizo

Мы всегда говорим, что Россия сделана Израилем, Россия сделана Америкой, а Китай сделан

- No tengo ni idea cómo lo llamamos aquí.
- Ni idea de cómo lo decimos aquí.

Понятия не имею, как мы здесь это называем.

Si hoy estamos en 2012, decimos que 2011 fue el año pasado, mientras que 2010 fue el año antepasado.

Если сегодня у нас 2012 год, то мы говорим, что 2011 год был прошлым, а 2010 — позапрошлым.

Una vez, Cristóbal Colón cometió un error. Decimos "una vez" porque, por supuesto, esto ocurrió una vez y solo una vez.

Однажды Христофор Колумб совершил ошибку. Мы говорим "однажды", потому что это, разумеется, случилось лишь однажды, один единственный раз.

Pero estoy seguro de que para avanzar tenemos que decir abiertamente las cosas que guardamos en nuestros corazones, y que demasiado a menudo sólo decimos tras puertas cerradas.

Но я уверен, что для того, чтобы идти вперёд, нам нужно открыто говорить то, что у нас на сердце, и то, что мы слишком часто говорим только за закрытыми дверями.