Translation of "Frontera" in French

0.009 sec.

Examples of using "Frontera" in a sentence and their french translations:

frontera oriental.

frontière orientale.

- Cruzamos ayer la frontera.
- Ayer cruzamos la frontera.

Nous avons passé la frontière hier.

Cruzaron la frontera.

- Ils traversèrent la frontière.
- Elles traversèrent la frontière.
- Ils ont traversé la frontière.
- Elles ont traversé la frontière.

Cruzamos ayer la frontera.

Nous avons passé la frontière hier.

Ayer cruzamos la frontera.

Hier, nous avons traversé la frontière.

Vivimos cerca de la frontera.

Nous vivons près de la frontière.

Francia hace frontera con Italia.

- La France à une frontière avec l'Italie.
- La France borde l'Italie.

Alemania hace frontera con Holanda.

L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas.

Alemania tiene una frontera con Francia.

- L'Allemagne a une frontière avec la France.
- L'Allemagne borde la France.

Tom cruzó la frontera con Francia.

Tom a franchi la frontière française.

Después de que se abrió la frontera .

après l'ouverture de la frontière .

Justo detrás de la frontera polaco-alemana.

juste derrière la frontière germano-polonaise.

Cruzaron la frontera y entraron en España.

Ils ont traversé la frontière espagnole.

Les decimos todos los días en la frontera,

Pourtant nous disons aux gens à la frontière :

Y la segunda frontera está en la sociedad.

La seconde limite se trouve dans la société.

De Wellington de regreso a la frontera portuguesa.

armée de Wellington jusqu'à la frontière portugaise.

Francia y España tienen una frontera en común.

La France et l'Espagne ont une frontière commune.

La nube radioactiva se paró en la frontera.

Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière.

¿Tenemos que bajar del tren en la frontera?

Devons-nous descendre du train à la frontière ?

La oficina de aduanas está en la frontera.

Le bureau des douanes se trouve à la frontière.

Los dos países comparten 500 kilómetros de frontera.

- Les deux pays partagent 500 km de frontière.
- Les deux pays sont séparés par une frontière de 500 kilomètres.

- Tom vive a 10 millas de la frontera canadiense.
- Tom vive a 10 millas de la frontera con Canadá.

- Tom vit à seize kilomètres de la frontière canadienne.
- Tom habite à 16 km de la frontière canadienne.
- Tom habite à seize kilomètres de la frontière canadienne.

Por mi trabajo ayudando a inmigrantes en la frontera.

à cause mon aide aux immigrants à la frontière.

Hasta Seulingswald en la frontera con Turingia, el Spessart,

au Seulingswald à la frontière avec la Thuringe, le Spessart,

El Rin es la frontera entre Francia y Alemania.

Le Rhin est la limite séparant la France et l'Allemagne.

La frontera entre los dos países vecinos permanece cerrada.

La frontière entre les deux pays voisins reste fermée.

Mongolia hace frontera con dos países: Rusia y China.

La Mongolie a des frontières avec deux pays : la Russie et la Chine.

Más allá de la frontera, cuando solo tenía 17 años.

et j'ai traversé la frontière, lorsque j'ai eu 17 ans.

Masséna cruzó la frontera portuguesa y puso sitio a Almeida.

Masséna franchit la frontière portugaise et assiégea Almeida.

Se extiende en la frontera con Renania del Norte-Westfalia

Il se propage à la frontière avec la Rhénanie du Nord-Westphalie

El ejército está en el norte para proteger la frontera.

L'armée est dans le nord pour protéger la frontière.

El prófugo se dio a la fuga hacia la frontera.

Le fugitif se précipita vers la frontière.

El ejército está protegiendo la frontera entre Francia y España.

L'armée protège la frontière entre la France et l'Espagne.

Y cruzando la frontera para volver a mi casa en México.

et je suis allée traverser la frontière pour rentrer chez moi au Mexique.

Tuve que suplicarle a los oficiales de inmigración de cada frontera

À chaque frontière, j'ai dû supplier les agents de l'immigration

En la frontera norte se encuentra el distrito medieval de Dithmarschen.

Le district médiéval de Dithmarschen se trouve à la frontière nord.

Y también hay una frontera en la investigación de la Física,

Il y a aussi ici une frontière en recherche en physique,

Retroceder hacia la frontera francesa, dejando atrás varias guarniciones bien abastecidas.

replier vers la frontière française, laissant derrière lui plusieurs garnisons bien approvisionnées.

El Rin es la frontera que separa a Francia de Alemania.

Le Rhin est la limite séparant la France et l'Allemagne.

Estados Unidos está financiando campos de concentración en nuestra frontera sur.

Les États-Unis exploitent des camps de concentration sur notre frontière sud.

Atravesando la frontera de EE. UU., hasta mi oficina en San Diego.

et je traverse la frontière pour aller travailler à San Diego.

Tras la abdicación de Napoleón, Suchet permaneció invicto, todavía sosteniendo la frontera francesa.

Sur l'abdication de Napoléon, Suchet est resté invaincu, tenant toujours la frontière française.

Donde antes estaba la frontera de la ciencia, ahora se encuentra su centro.

Là où était la limite de la science se trouve maintenant son centre.

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania limita con Holanda.
- Alemania hace frontera con Holanda.

- L'Allemagne jouxte les Pays-Bas.
- L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas.

El pueblo se encuentra en la frontera entre la región costera y de montaña.

La ville se situe à la limite entre la région côtière et la région de montagne.

Napoleón utilizó el 14 de junio para movilizar al ejército más cerca de la frontera:

Napoléon a utilisé le 14 juin pour rapprocher l'armée de la frontière:

Si iban en línea recta, llegarían a la Antártida y se detendrían en la frontera.

S'ils allaient tout droit, ils atteindraient l'Antarctique et s'arrêteraient à la frontière.

Cuando Napoleón se retiró a la frontera francesa, Murat informó al emperador que se iba

Alors que Napoléon se retirait à la frontière française, Murat informa l'Empereur qu'il partait

El traductor de textos literarios cruza constantemente la frontera entre la ciencia y el arte.

Le traducteur de textes littéraires ne cesse de franchir la frontière entre science et art.

En 1591 los choques se intensifican a lo largo de la frontera de Bosnia y Croacia.

En 1591, les affrontements s'intensifient le long de la frontière entre la Bosnie et la Croatie.

frontera hpungara podría desalentar a su más grande rival en la región de unirse a la cruzada

près de la frontière hongroise pourrait décourager son plus grand rival dans la région de se joindre au projet

Con la mayoría de sus rivales muertos y su frontera del noroeste asegurada, el voivoda valaco proyecta

Avec la plupart de ses rivaux morts et sa frontière du nord-ouest sécurisée, le voïvode de Valachie projeta

Puesto a cargo de proteger la frontera transilvana por el rey húngaro, Vlad utiliza su posición para explotar

Chargé de la protection de la frontière de la Transylvanie par le roi hongrois, Vlad utilisa sa position pour exploiter

A lo largo de la frontera, el rey ha estacionado oficiales para juntar a los desertores y sembrar discordia.

Le long de la frontière, le roi a posté des officiers chargés de recueillir les déserteurs et de semer la discorde

Siempre se puede encontrar dinero cuando lo necesitamos para mandar a hombres a que los maten en la frontera; pero no queda nada cuando llega el momento de ayudarles.

On trouve toujours de l'argent quand il s’agit d’aller faire tuer des hommes sur la frontière ; il n’y en a plus quand il faut les sauver.