Translation of "Frontera" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Frontera" in a sentence and their arabic translations:

frontera oriental.

الحدود الشرقية.

El bus de turistas atravesó la frontera.

عبرت الحافلة السياحية الحدود.

Les decimos todos los días en la frontera,

ونقوم دائماً بإخبار الناس عند الحدود،

Y la segunda frontera está en la sociedad.

وتتمثل الجبهة الثانية في المجتمع.

De Wellington de regreso a la frontera portuguesa.

جيش ويلينجتون للعودة إلى الحدود البرتغالية.

Recuperar la conversación, esa es la próxima frontera.

استعادة المحادثة، هذه هي الحدود التالية.

Por mi trabajo ayudando a inmigrantes en la frontera.

لعملي في مساعدة اللاجئين عند الحدود.

Masséna cruzó la frontera portuguesa y puso sitio a Almeida.

عبر ماسينا الحدود البرتغالية وحاصر ألميدا

Y cruzando la frontera para volver a mi casa en México.

لأعبر الحدود وأعود لمنزلي في المكسيك.

Tuve que suplicarle a los oficiales de inmigración de cada frontera

توجب علي التوسل لضباط الهجرة في كل الحدود

En la frontera norte se encuentra el distrito medieval de Dithmarschen.

على الحدود الشمالية تقع منطقة ديثمارخن التي تعود للقرون الوسطى.

Y también hay una frontera en la investigación de la Física,

وهناك أيضا حد أقصى لما وصل إليه العلم في الفيزياء البحثية هنا،

Retroceder hacia la frontera francesa, dejando atrás varias guarniciones bien abastecidas.

نحو الحدود الفرنسية ، تاركًا وراءه العديد من الحاميات المجهزة جيدًا.

Estados Unidos está financiando campos de concentración en nuestra frontera sur.

تدير الحكومة الامريكية معسكرات اعتقال على حدودنا الجنوبية.

Atravesando la frontera de EE. UU., hasta mi oficina en San Diego.

عبوراً بالحدود الأمريكية، وصولاً لمكتبي في سان دييجو.

Tras la abdicación de Napoleón, Suchet permaneció invicto, todavía sosteniendo la frontera francesa.

عند تنازل نابليون عن العرش ، ظل سوشيت غير مهزوم ، ولا يزال يحتفظ بالحدود الفرنسية.

Apodado "Bahadur", que significa "el valiente", Subotai llega a la frontera húngara y polaca

الملقب "بهادور" ، بمعنى "الشجاع" ، يصل Subotai الحدود الهنغارية والبولندية

Napoleón utilizó el 14 de junio para movilizar al ejército más cerca de la frontera:

قام نابليون في 14 يونيو بنقل الجيش إلى الحدود:

Si iban en línea recta, llegarían a la Antártida y se detendrían en la frontera.

إذا ذهبوا مباشرة ، سيصلون إلى القارة القطبية الجنوبية ويتوقفون عند الحدود.

Cuando Napoleón se retiró a la frontera francesa, Murat informó al emperador que se iba

عندما انسحب نابليون إلى الحدود الفرنسية ، أبلغ مراد الإمبراطور أنه سيغادر

En 1591 los choques se intensifican a lo largo de la frontera de Bosnia y Croacia.

بحلول 1591 اشتدت المصادمات على طول الحدود البوسنية الكرواتية

frontera hpungara podría desalentar a su más grande rival en la región de unirse a la cruzada

العثمانية بالقرب من الحدود المجرية قد يثني أكبر منافسيه في المنطقة عن الانضمام إلى الحملة

Con la mayoría de sus rivales muertos y su frontera del noroeste asegurada, el voivoda valaco proyecta

مع وفاة معظم منافسيه وتأمين حدوده الشمالية الغربية ، ذاعت صيتهم الوحشية و

Puesto a cargo de proteger la frontera transilvana por el rey húngaro, Vlad utiliza su posición para explotar

استخدم فلاد ، المكلف بحماية حدود ترانسيلافيا من قبل الملك الهنغاري ، منصبه لاستغلال

A lo largo de la frontera, el rey ha estacionado oficiales para juntar a los desertores y sembrar discordia.

على امتداد الحدود، قام الملك بجمع الضباط لجمع الفارّين وزرع الفتنة