Translation of "Cubierta" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Cubierta" in a sentence and their russian translations:

Tengo tu espalda cubierta.

Я тебя прикрою.

Estuvimos paseando por la cubierta.

Мы прогуливались по палубе.

La colina estaba cubierta de nieve.

- Холм был весь в снегу.
- Холм был полностью покрыт снегом.

La montaña está cubierta de nieve.

Гора укрыта снегом.

La máquina fue cubierta con polvo.

Машина была покрыта пылью.

La ciudad estaba cubierta de nieve.

Город был покрыт снегом.

La Tierra está cubierta de bosques.

Земля покрыта лесами.

Esta montaña está cubierta de nieve.

Эта гора покрыта снегом.

La habitación está cubierta de polvo.

- В комнате много пыли.
- Комната покрыта пылью.

La ciudad fue cubierta de nieve.

Город был покрыт снегом.

La acera estaba cubierta de hojarasca.

Тротуар был усыпан сухими листьями.

Tenía la cara cubierta de sangre.

У него всё лицо было в крови.

Esa montaña está cubierta de nieve.

Эта гора покрыта снегом.

La montaña estaba cubierta de nieve.

Гора была покрыта снегом.

La mesa estaba cubierta de papel.

Стол был накрыт бумагой.

Su habitación está cubierta de polvo.

- Его комната покрыта пылью.
- Её комната покрыта пылью.
- В его комнате всё покрыто пылью.
- В её комнате всё покрыто пылью.
- У него в комнате всё покрыто пылью.
- У неё в комнате всё покрыто пылью.

Lo estaba llevando a una pileta cubierta

я повезла его в закрытый бассейн,

Una tarántula. ¿Ven? Está cubierta de arena.

Тарантул, видите? Он весь в песке.

- Tengo tu espalda cubierta.
- Yo te cubro.

Я тебя прикрою.

No juzgues un libro por su cubierta.

Не суди книгу по обложке.

La calle estaba cubierta de anuncios publicitarios.

Улица была усеяна рекламой.

Toda la ciudad está cubierta de nieve.

Весь город окутан снегом.

Mira esa montaña cubierta por la nieve.

Посмотри на эту гору, покрытую снегом.

- Esta montaña está cubierta de nieve el año entero.
- La montaña está cubierta con nieve el año entero.
- Esta montaña está cubierta de nieve durante todo el año.

Эта гора покрыта снегом круглый год.

La alfombra estaba cubierta de pelo de gato.

Коврик был покрыт кошачьей шерстью.

- Esta montaña está cubierta de nieve todo el año.
- Esta montaña está cubierta de nieve durante todo el año.

- Эта гора покрыта снегом круглый год.
- Эта гора весь год покрыта снегом.

- En invierno la isla está cubierta de hielo y nieve.
- En invierno la isla queda cubierta de hielo y nieve.

Зимой остров покрыт льдом и снегом.

- Esta montaña está cubierta de nieve a lo largo de todo el año.
- La montaña está cubierta con nieve el año entero.
- Esta montaña está cubierta de nieve durante todo el año.

Эта гора покрыта снегом круглый год.

Una parte de la pared está cubierta por maleza.

Стена частично покрыта плющом.

La cima de la montaña estaba cubierta de nieve.

Вершина горы была покрыта снегом.

La cima del Monte Fuji estaba cubierta de nieve.

Вершина горы Фудзи была покрыта снегом.

La piel de los animales está cubierta de pelo.

Кожа животных покрыта шерстью.

La cima de la montaña está cubierta de nieve.

Вершина горы покрыта снегом.

Toda la ciudad estaba cubierta con un polvo amarillo.

Весь город был покрыт жёлтой пылью.

Es otoño. La calle está cubierta de hojas secas.

На дворе осень. Улица покрыта сухими листьями.

Vemos una montaña con la punta cubierta de nieve.

Мы видим гору, верхушка которой покрыта снегом.

La montaña está cubierta con nieve el año entero.

Гора круглый год покрыта снегом.

- Leí el libro de cubierta a cubierta.
- Leí el libro de cabo a rabo.
- Me leí el libro de cabo a rabo.

Я прочёл книгу от корки до корки.

Podemos decir que Hagia Sophia está casi cubierta de mármol.

Можно сказать, что собор Святой Софии почти покрыт мрамором.

La parte superior de la montaña está cubierta de nieve.

Верхняя часть горы покрыта снегом.

La cima de la montaña siempre está cubierta con nieve.

Вершина горы всегда покрыта снегом.

La Luna estuvo cubierta por las nubes toda la noche.

Луна вся ночь была затянута тучами.

¿Puedes ver aquella montaña con la cima cubierta de nieve?

Ты видишь вон ту гору с заснеженной вершиной?

Suelta los tornillos y quita la cubierta de la lámpara.

Ослабьте винты и снимите колпак лампы.

La cima de la montaña está permanentemente cubierta de nieve.

- Вершина горы покрыта вечным снегом.
- Вершина горы покрыта вечными снегами.

Pero si hay mucho viento a la noche, podría quedar cubierta.

Но если ночью будет сильный ветер, знак может занести.

Pero no sé qué hay debajo de la cubierta del auto.

но я не знаю, что остаётся за кадром.

Las tres cuartas partes de la superficie terrestre está cubierta por agua.

- Три четверти поверхности Земли покрыты водой.
- Три четверти земной поверхности покрыты водой.

Un quinto de la superficie de la tierra está cubierta por desierto.

Пятая часть поверхности земли покрыта пустынями.

Es octubre y la cima de la montaña ya está cubierta de nieve.

Сейчас октябрь, и вершина горы уже покрыта снегом.

Cubierta de polvo, la muñeca estaba de pie en el rincón de la habitación.

Покрытая пылью, кукла стояла в углу комнаты.

Una quinta parte de la superficie de la Tierra está cubierta por hielos perpetuos.

Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.

Alrededor de un 9,4% de la superficie de la Tierra está cubierta por bosques.

Леса покрывают около 9,4% земной поверхности.

El 40,1% de la demanda eléctrica de España fue cubierta ayer por generadores eólicos.

На вчерашний день 40,1% потребности Испании в электроэнергии было обеспечено ветряными генераторами.

Todo es blanco alrededor y parece una sola capa de hielo cubierta de nieve.

Кругом всё белое и выглядит, как слой льда, покрытый снегом.

Cada pared en su apartamento está cubierta de libros desde el suelo hasta el techo.

В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.

- La alfombra estaba llena de pelo de gato.
- La alfombra estaba cubierta de pelo de gato.

Ковёр был покрыт шестью кота.

Desde la cubierta más alta de Iron Ram, los hombres de Eric descienden al barco más pequeño.

Люди Эрика спустились с Железного Овна на меньшие корабли.

- Tres cuartos de la superficie terrestre están recubiertos de agua.
- Las tres cuartas partes de la superficie terrestre está cubierta por agua.
- Tres cuartos de la superficie de la Tierra están cubiertos de agua.

- Три четверти поверхности Земли покрыты водой.
- Три четверти земной поверхности покрыты водой.