Translation of "Climático" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Climático" in a sentence and their russian translations:

¿Podemos corregir el cambio climático?

Можно ли остановить изменение климата?

El cambio climático está sucediendo,

Происходит изменение климата,

Cambiando dramáticamente nuestro futuro climático.

радикально меняя климат будущего.

Para combatir el cambio climático juntos,

и бороться с климатическими изменениями,

No cree en el calentamiento climático.

Он не верит в глобальное потепление.

Y no me refiero al cambio climático.

И это не проблема изменения климата.

El cambio climático no es el problema.

Изменение климата — это не проблема.

--si no nos mata el cambio climático,

если нас убьёт не климат,

Un mundo alterado por el cambio climático

нас ждёт глобальное изменение климата

Si nos preocupa mucho el cambio climático,

Даже если всех сильно волнует проблема климата,

El cambio climático no es una patraña.

- Изменение климата не выдумка.
- Изменение климата не вымысел.

El cambio climático global nos afecta a todos.

На всех нас сказывается глобальное потепление.

Y según el panel intergubernamental sobre cambio climático,

но, согласно межправительственной группе по изменению климата,

La gente está migrando debido al cambio climático,

люди мигрируют из-за изменений климата

Liderar la lucha global contra el cambio climático,

Они должны возглавить движение по борьбе с климатическими изменениями.

Como la "descarbonización" profunda para el cambio climático

в случае с климатом — глубокой декарбонизации,

Al desafío global que supone el cambio climático

задачи, которую ставит перед нами изменение климата,

Y ayudarnos con la mitigación del cambio climático.

и помогать смягчить последствия изменения климата.

El cambio climático y la degradación del suelo.

изменение климата и деградацию почв.

Incluso si el cambio climático se detuviera ahora mismo,

Даже если изменение климата прекратится,

Para combatir el cambio climático, tenemos que trabajar juntos.

Чтобы противостоять им, мы должны объединить наши усилия.

O los flujos de la naturaleza, el cambio climático.

Или природа, с её постоянными изменениями, изменения климата,

De por qué el cambio climático es un problema tan serio,

почему изменения климата — настолько серьёзная проблема,

De climas extremos que estamos viendo, se debe al cambio climático.

наблюдаемой нами экстремальности погоды вызвана изменением климата.

Y la sugerencia es que han ayudado a moderar el cambio climático.

и, предположительно, именно они помогли минимизировать его изменение.

Tendemos a pensar que el Ártico es una víctima del cambio climático,

Мы имеем склонность думать об Арктике как о жертве климатических изменений,

Uno de los desafíos más urgentes de nuestro tiempo es el cambio climático.

Одной из наиболее насущных проблем нашего времени является проблема изменения климата.

Está lista para cruzar el Atlántico en una misión para luchar contra el cambio climático.

готова пересечь Атлантику на миссии по борьбе с изменением климата.

Un océano congelado que se derrite más y más cada año por el cambio climático.

Ледяной океан с каждым годом тает все больше и больше из-за изменения климата.

Mary viajó al futuro y descubrió que el cambio climático había destruido toda la vida sobre la Tierra.

Мэри отправилась в будущее и узнала, что климатические изменения уничтожили на Земле всё живое.

El cambio climático, la guerra civil, las dificultades financieras y el caos infraestructural han causado todos ellos turbulencias en este país.

Климатические изменения, гражданская война, финансовые невзгоды и развал инфраструктуры в совокупности привели к нестабильности в этой стране.