Translation of "Alerta" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Alerta" in a sentence and their russian translations:

- ¡Mantente alerta!
- ¡Permanece alerta!
- Mantente alerta.

- Будь настороже.
- Будьте настороже.
- Будь начеку.
- Будьте начеку.

Mantente alerta.

- Не теряй бдительность.
- Держи ушки на макушке.
- Держите ушки на макушке.
- Не теряйте бдительность.

¡Alerta roja!

- Боевая тревога!
- Красная тревога!

Alerta de "spoiler":

Скажу сразу:

Estaba en alerta máxima.

Нервы напряжены до предела.

Anda alerta con él.

Будь с ним начеку.

Hacen sonar la alerta temprana.

Они издают раннее предупреждение.

Las cobras están siempre muy alerta.

Кобры всегда очень бдительны.

La noticia del accidente provocó alerta pública.

Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.

Un tsunami se aproxima, estad alerta por favor.

Приближается цунами, так что будьте осторожны.

Porque todavía había una alerta de viaje en mi pasaporte.

потому что в моём паспорте всё ещё стояло предупреждение.

La noticia causo alerta a lo largo de la villa.

Новости вызвали тревогу по всему посёлку.

Debo advertirles: esas personas son peligrosas. Debemos estar incesantemente en alerta.

Должен вас предупредить: эти люди опасны. Мы должны постоянно быть начеку.

Y con los cachorros en alerta, es difícil colarse y pasar inadvertido.

и повышенной чувствительностью детенышей к опасности трудно остаться незамеченным.

¿Has visto las noticias de hoy? Dicen que España está en alerta, miles de personas no han podido salir del país. Toquemos madera para que eso no pase la semana que viene, que tengo que coger un avión para ir a Finlandia.

Смотрел сегодняшние новости? Говорят, что в Испании объявлена тревога, тысячи людей не смогли выехать из страны. Постучим по дереву, чтобы на следующей неделе такого не случилось, так как мне нужно попасть на рейс до Финляндии.