Examples of using "¡permanece" in a sentence and their russian translations:
и он остаётся неизменным.
Дверь остаётся закрытой.
Заключённый по-прежнему в бегах.
Обвиняемый остаётся под стражей.
- Будь настороже.
- Будьте настороже.
- Будь начеку.
- Будьте начеку.
Слова улетают, написанное остаётся.
поддержание мягкого климата —
Мясо не портится в холодную погоду.
До которого часа открыта ваша аптека?
включив галочки, он остается тем же.
но оставляем вторую ступень на вытянутой эллиптической орбите.
Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
- Не отвлекайтесь.
- Не отвлекайся.
Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
Люди приходят и уходят, а земля остаётся.
Несмотря на все свои неудачи, он остаётся оптимистом.
что даже разрезанная, она всё равно остаётся одним звеном.
Сроком на 10 дней строится культурный центр.
Но концентрация углекислого газа, который остаётся в атмосфере,
Несмотря на полемику, которую он вызвал, вопрос всё ещё остаётся открытым.
Магазин работает без перерыва на обед.
причина, по которой самолет остается постоянной, например, параллелизм полета
Слова улетают, написанное остаётся.
Правда находится в середине той вселенной, с границами которой никто не знаком.
Дерево стоит неподвижно, облачённое в предрассветные сумерки, украшенное плотным слоем росы.
В жизни нет ничего постоянного.
В этом случае можно сказать, что только душа выходит в путешествие во времени, то есть тело остается, а душа уходит.