Examples of using "Adelante" in a sentence and their russian translations:
продолжай жить без меня...
Посмотри вперёд.
Приступим!
Продолжаем двигаться вперёд.
Впереди опасность.
Ну давайте, признавайтесь.
Лучше двигаться дальше.
Конечно можно.
- Смотри прямо вперёд.
- Смотрите прямо вперёд.
Дерзай!
Я хочу двигаться дальше.
Я пойду вперёд.
Мы отдохнём позднее.
Я хочу продвигаться дальше.
Всегда иди прямо!
А мы не остановились на достигнутом.
Вижу Беара прямо перед нами.
- Заходите к нам в гости.
- Приходите к нам в гости!
"Могу я войти?" "Да, пожалуйста."
- Войдите!
- Зайдите!
- Входите.
Но если вы продолжаете идти вперед
Я не вижу, что впереди!
Смотрите, впереди свет.
Похоже, впереди дверь.
Привет, заходи.
- Войдите!
- Зайдите!
- Входите.
- Входи!
- Заходи.
- Войди.
- Заходите.
- Зайди.
- Войдите.
Всегда вперёд и никогда назад.
забыть о нём и идти дальше.
Учитесь на своих ошибках и живите дальше.
Это большой шаг вперёд.
С этого момента я буду больше учиться.
Впредь учись усерднее.
- Иди вперед, я скоро догоню тебя.
- Иди, я тебя скоро догоню.
Я вижу впереди красную машину.
Это просто вперед. -Да, это просто вперед.
а затем просто продвигайтесь вперед.
А теперь представьте, что у вас отличный сон начиная с сегодняшнего дня.
Тут обрыв впереди. Подходите осторожно.
Мы как-нибудь обойдёмся и без этих больших денег.
- «Ничего, если я закурю?» – «Нисколько. Валяйте».
- "Вы не возражаете, если я закурю?" - "Да нет. Курите".
- Как мне жить дальше?
- Как я должен жить дальше?
Они чудные. Давай, понюхай, они даже пахнут чудно́.
- Впредь будь осторожней.
- Впредь будьте осторожней.
С этого момента она будет заботиться о тебе.
Оставь прошлое позади и двигайся вперёд.
- Пожалуйста, угощайтесь.
- Угощайтесь, пожалуйста.
Впредь обещаю быть пунктуальным.
Давай перейдём на "ты".
Сальто вперёд? Ладно, будет немного больно!
Школа в двух километрах впереди.
Если ты настаиваешь на том, чтобы идти одному, ради бога.
С этого момента я не буду использовать это слово.
Впредь постарайся приходить вовремя.
Отныне ты должен заниматься прилежнее.
Отныне ты один из нас.
что моя рука будет дрожать всю оставшуюся жизнь.
И каждый месяц после того я буду получать так называемый ПНИВ:
это делать опасно, когда не знаете, что впереди.
Хорошая находка. Молодцы. Смотрите, впереди свет, видите?
позже это позволяет вещам быть выгравированными в нашей памяти
- С этой минуты я никогда не буду врать.
- Я впредь никогда не буду лгать.
- С этого момента, ты должен быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть осторожнее.
- Попытайтесь с этого момента быть более пунктуальным.
- Постарайся отныне быть более ответственным.
С этого момента будем говорить только по-французски.
Не двигайся дальше. Возможно, в земле мины.
так что ваша лучшая нога вперед.
и в конце концов они отодвиньте этот номер два вверх
Она расположена тут, в передней части мозга.
Всегда ищите тех, кто будет подталкивать вас к цели
Когда он бросился вперед, его помощники выхватили у него лестницу,
Ее тело было слегка наклонено вперед. Она плыла по следу запаха.
Идите прямо, пока не дойдёте до церкви.
"Вы не возражаете, если я воспользуюсь Вашим телефоном?" - "Нет, прошу Вас".
Пройдите вперед, пожалуйста.
Том говорит, что впредь будет осторожнее.
надеюсь, мы будем и мы вперед, чтобы помочь вам.
Посмотрите, что случилось, когда он просто сделал шаг вперед.
4 вперед, немного смещается вправо. Половина вниз
Я выше тебя по рангу.
С этого момента ты должен заботиться о себе самостоятельно.
это будет нести его и помочь продвинуть его вперед,
Сосредоточьтесь на том, чтобы смотреть вперед
«Вперед мы идем строем, без брони по краям из синей стали.
Я хочу работать и идти вперёд самостоятельно, ценой своих собственных усилий.
Впредь собрания будут проводиться на турецком.
он может легко перенести болезнь на много миль вперед, как он может летать
Том не хотел ничего выбрасывать, потому что думал, что это может понадобиться ему в будущем.
решение этой проблемы так для вас, что может быть, ваш способ двигаться вперед
позже продвигаясь вперед с кавалерией, чтобы помочь взять 7000 русских пленных.