Translation of "Supuesto" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Supuesto" in a sentence and their korean translations:

Por supuesto, estábamos...

당연히 우리는 모두 답했죠.

"¡Oh! Por supuesto".

“오. 그래 당연하지.”

Por supuesto, esto es ridículo.

물론, 이건 말도 안되는 일이죠.

Por supuesto que los hay.

당연히 있겠지요.

Y por supuesto, el método científico.

그것이 과학입니다. 그게 바로 과학적 방법이죠.

Conocimiento carnal, por supuesto, significa sexo.

육체적 지식이란, 당연히 성관계를 가리킵니다.

Con y sin autismo, por supuesto.

물론, 자폐증이 있고 없고도 상관없었죠.

Por supuesto que ya lo hacemos.

물론 필요해요.

Y, por supuesto, comencé con mi escuela.

당연히 제가 다니는 학교가 첫 번째였어요.

Todavía me preocupaba mi aspecto, por supuesto,

물론 여전히 외모에 신경이 쓰이지만

Por supuesto que viajaron con sus animales,

물론 동행했던 동물이나

Estaba triste, por supuesto, pero lo aceptaba.

그녀는 물론 슬퍼했지만 받아들였습니다.

En el papel, por supuesto, estaba mejor:

물론 서류상 제 상황은 좋아졌습니다.

Y por supuesto está la vida marina,

물론, 해양동식물들도

Por supuesto se han ideado muchas soluciones,

이를 해결하기 위한 많은 시도가 있었습니다.

Por supuesto, el poder se sentía bien.

권력은 당연히 달콤했습니다.

Por supuesto, la pregunta es, "¿por qué?".

문제는 왜 이런 일이 일어나는 걸까요?

Por supuesto, estas consisten en hidrógeno y oxígeno,

물론, 수소와 산소로 구성되어 있죠.

NB: Sí, imagínate lo que eso habría supuesto,

NB: 네, 그러니까 그게 무슨 뜻일지 생각해보세요.

Ahora, la vieja economía es correcta, por supuesto,

이전의 경제학 이론은 시장이 제대로 작동하려면

Y por supuesto, sin una pizza napolitana perfecta.

그리고 물론, 완벽한 나폴리 피자도 없겠지요.

Por supuesto, peor es en el mundo Disney

물론, 디즈니 월드의 상태는 더 심각해요.

En realidad, muy pocas personas cumplen este supuesto ideal;

현실로는 이 이상형에 가까운 사람은 거의 없습니다.

Y, por supuesto, la correlación no prueba la causalidad.

상관관계가 꼭 인과관계를 나타내는 것은 아닙니다.

Por supuesto, los oponentes políticos se rieron de mí.

물론 제 정치적 적들은 저를 보고 웃었죠.

Por supuesto que sabes todo sobre abono de gallina.

"닭 거름에 대해서는 잘 알겠지"

Pero, por supuesto, uno debe seguir las convenciones estándar de higiene

하지만 위생을 위해서 할 일은 해야죠.

Y, por supuesto, dije que sí, porque, Costa Rica es hermosa,

저는 당연히 수락했죠. 왜냐면 코스타리카는 정말 아름답기도 하지만,

Y, por supuesto, los viernes, todos Uds. deben saber qué hacer.

그리고, 물론 금요일에는 뭘 해야 할지 아시죠.

Por supuesto, hay muchas personas que viven solas que no están solas.

물론 혼자 살지만, 외롭지 않는 사람들도 많죠.

Y una cosa es hacer bocetos, pero por supuesto traducir un boceto

물론 스케치 하는 것과 별개로, 그 스케치를 바탕으로

Y, por supuesto, subir las notas de las pruebas de referencia es genial.

물론 표준 시험 성적을 끌어올리는 것, 좋지요

Esperé pacientemente a que un chico me invitase y por supuesto, nadie lo hizo.

남자가 청해주기를 기다렸지만, 아무도 청하지 않았습니다.

Por supuesto, es mucho más fácil estar de acuerdo en la altura de la Torre Eiffel

당연히 에펠탑의 높이에 대해 합의하는 것은

Y por supuesto, el orangután busca vivir y sobrevivir en un ambiente que ha sido destruido y podría querer defenderse.

당연히 생존을 위해 망가진 환경에서 자신을 방어하려는 움직임 같습니다