Translation of "Supuesto" in French

0.016 sec.

Examples of using "Supuesto" in a sentence and their french translations:

Por supuesto.

- Bien sûr.
- Pour sûr.
- Sûrement.

¡Por supuesto!

Bien sûr !

- Por supuesto.

- Sûr.

Sí, por supuesto.

La réponse est oui.

Por supuesto, estábamos...

Bien sûr, nous avons répondu --

"¡Oh! Por supuesto".

« Oh ! Bien sûr ».

Por supuesto, adelante.

Bien sûr, allez-y.

- ¡Por supuesto!
- ¡Claro!

En effet !

Por supuesto no.

Bien sûr que non.

- Correcto. Por supuesto.

- Droite. Bien sûr.

- Por supuesto, él tiene razón.
- Por supuesto que tiene razón.

- Évidemment, il a raison.
- Bien sûr qu'il a raison.

Por supuesto, hay riesgos:

Cela entraîne bien sûr des risques :

Por supuesto que sí,

Bien sûr que je le ferais,

Por supuesto con exageración

bien sûr avec exagération

Es, por supuesto, ideal.

bien sûr l'idéal.

- ¡Por supuesto!
- Sí, ¡Ciertamente!

Oui, certainement !

Por supuesto que esperaré.

Bien sûr j'attends.

Por supuesto. ¡Mucha suerte!

Bien sûr. Bonne chance !

Por supuesto, lo entiendo.

- Bien sûr, je comprends.
- Bien sûr que je comprends.

¡Por supuesto que sí!

Bien sûr que oui !

Por supuesto que iré.

Bien sûr que j'irai.

Por supuesto, los errores pasan.

Les erreurs arrivent, bien sûr.

No, por supuesto que no.

Non, bien sûr que non.

Por supuesto, esto es ridículo.

Ce qui est ridicule, bien entendu.

Por supuesto, no había electricidad.

A cette époque, il n'y avait pas d'électricité nécessaire

Y, por supuesto, lo hicieron.

Et bien sûr, ils l'ont fait.

Por supuesto, Vöggr muere inmediatamente.

et bien sûr Vöggr est immédiatement tué.

Por supuesto que los hay.

Bien-sûr qu'il y en a.

- ¡Claro que sí!
- ¡Por supuesto!

- Bien sûr !
- Pour sûr.
- Mais ouais !
- Pardi !

"¿Puedo ir contigo?" "Por supuesto."

«Puis-je venir avec toi ?» «Bien sûr !»

Por supuesto, él tiene razón.

- Évidemment, il a raison.
- Bien sûr qu'il a raison.

¡Por supuesto que lo entiendo!

Bien sûr que je comprends.

¡Por supuesto que la amo!

Bien sûr que je l'aime !

Por supuesto que te recuerdo.

- Bien sûr que je me souviens de vous.
- Bien sûr que je me souviens de toi.

- Nuestra maestra dijo: "Por supuesto que pueden."
- Nuestra profesora dijo: "Por supuesto que pueden".

- Notre prof dit : « Bien sûr que vous pouvez. »
- Notre professeur nous a dit : « Bien sûr que vous pouvez. »

Muchos las hemos tenido, por supuesto,

Comme beaucoup d'entre nous.

Conocimiento carnal, por supuesto, significa sexo.

Le plaisir charnel, bien sûr, signifiant des rapports sexuels.

Por supuesto, y la Federación Hispánica.

et bien sûr, la Fédération Hispanique.

Con y sin autismo, por supuesto.

atteints d'autisme ou pas, évidemment.

Por supuesto que ya lo hacemos.

Bien sûr.

Por supuesto que no te atrapen

bien sûr ne pas se faire prendre

Por supuesto no cazarlos y comerlos

bien sûr pas les chasser et les manger

Esto es, por supuesto, una broma.

C'est bien sûr une blague

Por supuesto que será un hombre

Bien sûr, ce sera un homme

Por supuesto, también tienen membresías pagas.

Bien sûr, ils ont également des adhésions payantes.

Por supuesto, esta búsqueda debe organizarse.

Bien sûr, cette recherche doit être organisée.

Por supuesto, estas investigaciones también incluyen

Bien entendu, ces enquêtes comprennent également l'

Todo está equipado aquí. - Por supuesto.

Tout est équipé ici. - Bien sûr.

Por supuesto, eso fue un consuelo,

Bien sûr, c'était une consolation,

Y, por supuesto, la rara oportunidad

et bien sûr la rare opportunité

Por supuesto, teníamos que evitar que

Il fallait bien sûr éviter que

"¿Puedo usar su teléfono?" "Por supuesto."

« Puis-je vous emprunter votre téléphone ? » « Je vous en prie. »

Por supuesto. ¿Conoces un buen lugar?

Bien sûr. Tu connais un endroit sympa ?

Di por supuesto que ella vendría.

Je pensais qu'il allait de soi qu'elle viendrait.

Por supuesto que no es verdad.

Évidemment que c’est pas vrai.

Por supuesto, el tiempo es dinero.

Et bien sûr, le temps, c'est de l'argent.

Y, por supuesto, si tienes preguntas

Et, bien sûr, si vous avez des questions

Y, por supuesto, comencé con mi escuela.

Et bien sûr, la première école par laquelle commencer était la mienne.

Y es, por supuesto, lo que hizo,

ce qu'ils ont fait, bien sûr,

Por supuesto que nadie violó su cuerpo,

Bien sûr, personne n'a violé son corps.

Por supuesto que viajaron con sus animales,

Bien sûr, ils voyageaient avec leurs bêtes,

Estaba triste, por supuesto, pero lo aceptaba.

Elle était triste, évidemment, mais l'acceptait.

Y, por supuesto, menor expectativa de vida.

et une espérance de vie réduite.

Pero, por supuesto, aún no hemos terminado.

Mais ce n'est pas terminé évidemment.

En el papel, por supuesto, estaba mejor:

Sur le papier, bien sûr, j'allais mieux :

Y por supuesto está la vida marina,

Et bien sûr, il y a les organismes marins,

Por supuesto se han ideado muchas soluciones,

Bien sûr, d'autres solutions ont été envisagées,

Por supuesto, el poder se sentía bien.

Bien sûr, c'était bon d'avoir du pouvoir.

Por supuesto, la pregunta es, "¿por qué?".

Bien sûr, la question est : pourquoi ?

Por supuesto si estas no son coincidencias

bien sûr, si ce ne sont pas des coïncidences

supuesto, siempre hay que tener en cuenta

bien sûr, vous gardez toujours à l'esprit

La hipótesis era, por supuesto, muy clara.

L'hypothèse était bien sûr très claire.

Eso fue, por supuesto, una gran publicidad.

C'était bien sûr une excellente publicité.

- ¡Claro que sí!
- ¡Por supuesto!
- ¡Desde luego!

- Bien sûr !
- Pour sûr.