Translation of "Tomes" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Tomes" in a sentence and their portuguese translations:

No tomes más.

Não tome mais.

No tomes el anzuelo.

Não morda a isca.

No tomes tanta cerveza.

Não beba tanta cerveja.

- No te lo tomes a pecho.
- No te lo tomes en serio.

Não leve a sério.

No lo tomes tan literalmente.

Não leve isso ao pé da letra.

No lo tomes por ingenuo.

- Não o creia ingênuo.
- Não ache que ele é bobo.
- Não o creias ingênuo.

No tomes la foto de mi hijo

não tire a foto do meu filho

Que tomes estas tácticas y las implementes,

pegue essas táticas e implemente elas.

No me tomes en serio. Sólo estoy bromeando.

Não me leve a sério. Estou só brincando.

Es tiempo de que te tomes unas vacaciones.

Está na hora de tirar umas férias.

- No bebas el agua.
- ¡No tomes el agua!

Não beba a água!

- No corras riesgos innecesarios.
- No tomes riesgos innecesarios.

Não corra riscos desnecessários.

No te lo tomes al pie de la letra.

Não encare de forma tão literal.

No tomes cerveza antes de ir a la cama.

- Não tome cerveja antes de ir para a cama.
- Não tomes cerveja antes de ir para a cama.
- Não tomem cerveja antes de ir para a cama.

- ¡No me tomes el pelo!
- ¡No me tires de la pierna!

- Não brinque comigo!
- Não tire com a minha cara.

A menos que tomes una decisión rápido, vas a perder la oportunidad.

A não ser que você tome uma decisão rápida, a oportunidade será perdida.

"¿Venís conmigo al cine?" "No lo tomes mal, pero no tengo ganas."

"Você vai comigo ao cinema?" "Não me leve a mal, mas estou sem vontade."

No tomes la vida con tan indiferencia, amigo. Los problemas existen, y hay que hacerles frente.

Não leve a vida com tanta indiferença, amigo. Os problemas existem, e você deve encará-los.

A/B. Una prueba A/B asegura de que cualquier decisión que tomes no va a

A/B. Um teste A/B garante que qualquer decisão que você faça, não vai atrasar

- Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
- Nunca le tome el brazo a un ciego, más bien déjelo que él tome el suyo.

Nunca pegue o braço de um cego. Deixe que ele pegue o seu.