Translation of "Literalmente" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Literalmente" in a sentence and their portuguese translations:

Me chupa. Literalmente.

Suga-nos para o fundo!

Donde literalmente nos dejaron tirados.

onde nos despejaram, literalmente, em Adelaide.

No lo tomes tan literalmente.

Não leve isso ao pé da letra.

Pero literalmente años a partir de ahora.

mas literalmente daqui a anos.

Puede encontrarlo en vidiq.com, y puedes literalmente,

Você pode encontrar ela na vidiq.com, e pode literalmente

Como puedes literalmente haga cualquier pregunta que desee,

Você pode literalmente fazer qualquer pergunta que quiser.

"Aardvark" viene del afrikáans, y significa literalmente "cerdo hormiguero".

"Aardvark" vem do africânder, e significa literalmente "porco-da-terra".

Los evangélicos conservadores creen que la Biblia es literalmente cierta.

Os evangélicos conservadores acreditam que a Bíblia é literalmente verdadeira.

Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas literalmente.

Sabemos que é difícil, mas por favor, não traduza literalmente.

Pero he escrito literalmente más de 1000 publicaciones de blog

mas eu já escrevi literalmente mais de 1,000 postagens em blog

Traducir esa oración literalmente fue un error estúpido. El significado era totalmente diferente.

Traduzir aquela frase literalmente foi um erro estúpido. O significado era totalmente diferente.

Reddit tiene subreddits literalmente en cada tema, sea de mascotcas, marketing, el espacio,

O Reddit tem subreddits literalmente para todos os temas, seja ele pets, marketing, espaço,

Hacen más de $ 10 millones al año, literalmente, más de $ 10 millones de dólares, debido al tráfico

Eles ganham mais de $10 milhões por ano, literalmente mais de $10 milhões por ano por causa do tráfego do blog

- Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas de forma literal.
- Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas literalmente.

Sabemos que é difícil, mas por favor, não traduza literalmente.

La gran inmencionable maldad en el centro de toda cultura es el monoteísmo. Desde el texto de la barbárica Edad de Bronce conocido como el Viejo Testamento; tres religiones antihumanas han evolucionado: Judaísmo, Cristianismo e Islam. Estas son religiones de un dios en el cielo. Ellas son; literalmente, patriarcales. Dios es el Padre omnipotente en consecuencia el desprecio hacia las mujeres durante dos mil años en aquellos países afligidos por el dios en el cielo y sus terrenales delegados machos.

A grande imencionável maldade no centro de toda cultura é o monoteísmo. Desde o texto da Bárbara Idade de Bronze conhecido como o Velho Testamento, três religiões anti-humanas têm evoluído: o judaísmo, o cristianismo e o islã. Estas são religiões de um deus no céu. Elas são literalmente patriarcais. Deus é o pai onipotente, que gerou consequentemente o desprezo às mulheres durante dois mil anos naqueles países aflitos pelo deus no céu e seus terrenos delegados machos.