Translation of "Venir" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Venir" in a sentence and their portuguese translations:

- Quedaron en venir.
- Acordaron venir.

Elas aceitaram vir.

- ¿Quieres venir conmigo?
- ¿Me acompañas?
- ¿Querés venir?
- ¿Quieres venir?

Você quer vir?

- Puedes venir.
- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

- Você pode vir conosco.
- Você pode vir com a gente.

- ¿Podrías venir aquí?
- ¿Podrías venir acá?

Você poderia vir aqui?

- ¿Pueden ellas venir?
- ¿Pueden ellos venir?

- Eles podem vir?
- Será que elas podem vir?

¿Puedes venir?

- Você pode vir?
- Vocês podem vir?

Puedes venir.

Você pode vir com a gente.

Quiere venir.

Ele quer vir.

Debería venir.

Ele deveria vir.

¿Querés venir?

Você quer vir?

Hazlo venir.

Faça-o vir.

- Puedes venir conmigo.
- Vos podés venir conmigo.

Você pode vir comigo.

- ¿A qué hora puedes venir?
- ¿Cuándo puedes venir?

- A que horas você pode vir?
- A que horas tu podes vir?
- A que horas podeis vir?
- A que horas vocês podem vir?
- A que horas pode vir?
- A que horas podem vir?
- A que horas o senhor pode vir?
- A que horas a senhora pode vir?
- A que horas os senhores podem vir?
- A que horas as senhoras podem vir?

- ¿Quieres venir con nosotros?
- ¿Quieres venir con nosotras?

- Quer vir conosco?
- Você quer vir com a gente?

- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

- Você pode vir conosco.
- Você pode vir com a gente.

Gracias por venir.

Obrigado por ter vindo.

Él puede venir.

Ele pode vir.

Todavía quiere venir.

Ele ainda quer vir.

¿Alguien quiere venir?

Alguém quer vir?

Volvió a venir.

Ele veio aqui de novo.

¡Gracias por venir!

Obrigado por vir!

Puedo venir mañana.

Eu posso vir amanhã.

Tiene que venir.

Ele tem de vir.

Tienes que venir.

Você tem de vir.

Tom quería venir.

Tom queria vir.

¿Te gustaría venir?

- Você gostaria de vir?
- Quer vir?
- Querem vir?

Suele venir tarde.

- Geralmente ele chega tarde.
- Ele muitas vezes chega atrasado.

¿Podrías venir mañana?

Você poderia vir amanhã?

¿Puedes venir conmigo?

Você pode vir comigo?

¿Podrá venir mañana?

Poderá vir amanhã?

¿Quieres venir conmigo?

Queres vir comigo?

- ¿Puedes venir a las nueve?
- ¿Podés venir a las 9?

Você pode vir às 9 horas?

- Creí que no querías venir.
- Creía que no querías venir.

Pensei que você não queria vir.

- Tienes que venir conmigo.
- Tenéis que venir conmigo.
- Vos tenés que venir conmigo.
- Tienes que venirte conmigo.

Você tem que vir comigo.

¿Puedes venir a recogerme?

Você pode vir me pegar?

¿Qué le impidió venir?

O que o impediu de vir?

Puedes venir a casa.

Você pode vir para casa.

Tienes que venir conmigo.

Você deve vir comigo.

Puedes venir cuando quieras.

Você pode vir na hora que quiser.

¿Prometés venir a verme?

Você promete que vem me ver?

¡Deberías venir a visitarnos!

Deveria vir nos visitar!

Nadie lo vio venir.

Ninguém viu chegando.

Podés venir con nosotros.

Você pode vir com a gente.

No podéis venir mañana.

Vocês não podem vir amanhã.

Han decidido no venir.

- Eles decidiram não vir.
- Elas decidiram não vir.

Tiene que venir mañana.

- Ele tem de vir amanhã.
- Ela tem de vir amanhã.

Tienen que venir mañana.

- Eles têm de vir amanhã.
- Elas têm de vir amanhã.

Quería venir con nosotros.

Queria vir conosco.

No puedes venir aquí.

Você não pode vir aqui.

Necesito saber cuándo venir.

Preciso saber quando devo vir.

Tú también puedes venir.

Você também pode vir.

Tenéis que venir conmigo.

Vocês têm de vir comigo.

Tienes que venir ahora.

Você deve vir agora.

¿Vais a venir conmigo?

Vocês querem ir comigo?

Ellos tienen que venir.

Eles têm de vir.

¿Quieres venir o no?

Você quer vir ou não?

Cuando puedas venir, vení.

Quando puder vir, venha.

Gracias por venir, Tom.

Obrigado por vir, Tom.

¿Cuándo le convendría venir?

Quando lhe será conveniente vir?

¿También puedo venir yo?

Posso ir também?

¿No quieres venir conmigo?

Não quer vir comigo?

Ayer no pudo venir.

Ontem não pôde vir.

Me encanta venir aquí.

Eu amo vir aqui.

¿Puedes venir con nosotros?

Podes vir connosco?

- Puedes venir con nosotros si quieres.
- Podéis venir con nosotras si queréis.

Você pode vir conosco se quiser.

- No tienes que venir tan temprano.
- No tenés que venir tan temprano.

Você não precisa vir tão cedo.

- ¿Quieres venir con nosotros?
- ¿Quieres venir con nosotras?
- ¿Quieres ir con nosotros?

Tu queres ir conosco?

Ir y venir bastante fácil.

possui um tema de pergunta e resposta bem simples.

¿Puedes venir a la fiesta?

Você pode vir para a festa?

¿Por qué no puedes venir?

Por que você não pode vir?

Mi madre no puede venir.

A minha mãe não pode vir.

Quizá ella está por venir.

Talvez ela esteja vindo.

Vos tenés que venir conmigo.

- Você deve vir comigo.
- Deves vir comigo.
- Você tem de vir comigo.
- Tens de vir comigo.

Puedo venir a las tres.

- Às três, tudo bem.
- Eu posso vir às três.

No puede venir, está malo.

- Ele não pode vir, está mau.
- Ele não pode vir, está dodói.

¿Vas a venir a visitarme?

Você vem me visitar?

Entenderemos si no puedes venir.

Se não puderem vir, nós entenderemos.