Translation of "Muestra" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Muestra" in a sentence and their portuguese translations:

Muestra tus cartas.

Mostre suas cartas.

Muestra más detalles.

Mostre mais detalhes.

- Esta es una muestra gratis.
- Esta es una muestra gratuita.

Esta é uma amostra grátis.

Nuestra investigación muestra esto

Nossa pesquisa mostra isso

También muestra tu fuerza

também mostra sua força

muestra el polo norte magnético

mostra o pólo norte magnético

Porque la tendencia muestra esto

Porque a tendência mostra isso

Es que también te muestra

é que eles também te mostram

Lo que Google muestra es

O que o Google mostra é

Creo que muestra la misma sensibilidad

Eu acho que mostra a mesma sensibilidade

Que es realmente visual y muestra

que é realmente visual e mostra

Te muestra todas las palabras clave

que ele te mostra todas as palavras-chave

Y Google Trends te muestra eso.

E o Google Trends mostra isso.

Entonces te muestra cuántas impresiones obtienes,

Então eles te mostram quantas impressões você está recebendo,

Así que si quiere mostrar una diapositiva, lo muestra si quiere mostrar una foto, lo muestra

então, se ela quer mostrar um slide, ela mostra se ela quer mostrar uma foto, ela mostra

Aquí el virus muestra su desarrollo aquí

aqui o vírus mostra seu desenvolvimento aqui

Hagamos una muestra ahora. Considera una piscina

Vamos fazer uma amostragem agora. Considere uma piscina

El enlace se muestra en la pantalla.

O link está sendo exibido na tela.

Y muestra el trabajo que estás haciendo,

e mostrar o trabalho que está fazendo,

Una vez lanzado un mazo que muestra

liberou uma vez uma apresentação que te mostra

Adicionalmente, la Consola de Búsquedas te muestra

Além disso, o Search Console mostra você

Pero eso muestra, que entre más exhaustivo

mas o que é observado é que quanto mais detalhado você for,

Ella muestra una sonrisa para suavizar las cosas.

Ela mostra um sorriso para manter as aparências.

Eso sólo muestra que no eres un robot.

Isso só mostra que você não é um robô.

Tomo una muestra de agua de su pozo.

Eu preciso de uma amostra de água do seu poço.

Me gusta esta foto porque muestra mi virilidad.

Gosto desta foto porque mostra como sou viril.

Él se muestra siempre generoso con los pobres.

Ele mostra-se sempre generoso com os pobres.

Esta es una muestra gratis. No cuesta nada.

Esta é uma amostra grátis. Não custa dinheiro algum.

Cuando ingresas esa URL en Ahrefs, te muestra

Quando você coloca essa URL no Ahrefs, isso te mostra

Las personas que construyen un marca, muestra Google

As pessoas que constroem uma marca, isso mostra ao Google

Te muestra todo el impresiones que estás recibiendo

ele te mostra todas as impressões que você está obtendo

Cuáles páginas son populares, e incluso te muestra

quais páginas são populares, e até mesmo te mostra

Escribes la URL y muestra cada pequeño detalle

Você colocou uma URL e ela mostra todas as pequenas coisas

Verás una pantalla que muestra Analítica de Búsquedas,

Você vai ver uma tela que mostra Search Analytics

Esta vez muestra la misma lucha en su robo.

Desta vez, ele mostra a mesma luta em seu roubo

Este virus no muestra ningún síntoma durante mucho tiempo.

Este vírus não mostra nenhum sintoma por muito tempo.

Todavía se muestra hoy como un símbolo del humanismo

Ainda hoje mostrado como um símbolo do humanismo

El DNA es extraído de una muestra de sangre.

O DNA é extraído de uma amostra de sangue.

Este es un presente como muestra de nuestro agradecimiento.

Este é um presente como mostra de nossa gratidão.

Y que categoricen cada muestra usando sus colores básicos.

e categorizar cada uma delas pela sua termologia de cor básica.

Para los años que tiene se muestra muy activo.

Para a idade que tem, ele se mostra muito ativo.

Este microscopio muestra las cosas cien veces más grandes.

Esse microscópio amplia os objetos em cem vezes.

Me tomaron una muestra de sangre en el hospital.

Tiraram-me uma amostra de sangue no hospital.

Donde mi ventana emergente de salida muestra una animación.

que mostra uma animação.

Ella muestra una actitud muy positiva en relación al trabajo.

Ela mostra uma atitude muito positiva com relação ao trabalho.

Eso muestra la profundidad de su amor por su familia.

Isso mostra a dimensão de seu amor pela família.

La timidez se muestra por primera vez en la escuela.

A timidez mostra-se pela primeira vez na escola.

Por favor, deja una muestra de orina en este recipiente.

Por favor, deixe uma amostra de urina neste recipiente.

Una muestra de la sustancia fue colocada en medio acuoso.

Uma amostra da substância foi colocada em meio aquoso.

Y Google Search Console le muestra todas estas palabras clave.

e o Google Search Console te mostra todas essas palavras-chave.

Y te muestra todas las páginas en tu sitio web

e ela te mostra todas as páginas do seu site

Pero la sociedad aún muestra división debido a la complejidad cultural.

Mas a sociedade ainda mostra divisão devido à complexidade cultural

Entonces eso muestra que el el marketing de contenido está ayudando.

isso mostra que seu marketing de conteúdo está ajudando.

Google PageSpeed Insights te muestra cuán rápido carga tu sitio web.

O Google PageSpeed Insights mostra o quão rápido o seu site carrega

Ellos dan una lista detallada que muestra qué tienes que mejorar,

Eles mostram uma lista do que você precisa melhorar

En él una muestra de que el ascensor social a veces funciona.

nele uma amostra que o elevador social às vezes funciona

Esta línea muestra la producción de coca a lo largo del tiempo

As linhas mostram a produção de coca pelo tempo.

Google muestra una gran cantidad de resultados que son amigables con AMP.

o Google mostra muitos resultados compatíveis com AMP.

Una página de producto que muestra toneladas de abrigos de invierno largos,

uma página de produto que mostra vários casacos longos de inverno,

Crazyegg me muestra cómo las personas están interactuando con mi sitio web.

A CrazyEgg me mostra como as pessoas estão interagindo com meu site.

Este es un menú de muestra, según se informa, del mercado en Wuhan.

Isto é um menu de amostra, supostamente do mercado em Wuhan.

Lo cierto es que nadie rechazaba el petróleo de Venezuela y para muestra

o certo é que ninguém recusava o petróleo da Venezuela e para mostrar

Sin embargo, el color quedó diferente al de la muestra de su catálogo.

Entretanto, a cor ficou diferente da da amostra do seu catálogo.

Una encuesta muestra que una gran mayoría está a favor de la legislación.

Uma pesquisa mostra que a maioria esmagadora é a favor da lei.

- El enlace se muestra en la pantalla.
- El enlace aparece en la pantalla.

O link está sendo exibido na tela.

Y la parte que ves en este momento no muestra los pies de Jesús

E a parte que você vê no momento não mostra os pés de Jesus

Se mueve como una reina y muestra que tiene el ritmo en la sangre.

Ela se move como uma rainha e mostra que traz consigo o ritmo no sangue.

Todos los días, y viendo específicamente el informe que muestra tu tráfico de búsqueda.

todos os dias e que você está olhando especificamente para o relatório que mostra o seu tráfego de busca.

Ese Rolex de oro es un reloj carísimo que no muestra mi estilo de vida.

Um relógio Rolex de ouro como esse não corresponde ao meu estilo de vida.

Cada uno es una luna, y tiene un lado oscuro que nunca muestra a nadie.

Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém.

Y tu anuncio también se muestra 10 veces y obtiene 5 clicks, Google va a

mas o Google também mostra os seus anúncios 10 vezes e ele causa cinco cliques, eles vão

Google tiene toda una página sobre schema markup, y te muestra cómo usar ese código.

O Google tem uma página completa sobre Schema markup e ele mostra como utilizar ele para programar.

- Ella muestra un extraño parecido con Marilyn Monroe.
- Ella tiene un misterioso parecido con Marilyn Monroe.

Ela se parece extraordinariamente com Marilyn Monroe.

Te muestra un recuadro donde puedes fácilmente escribir una etiqueta de título y una meta descripción

Ele te dá uma caixa onde você pode facilmente digitar uma title tag customizada e uma meta description

Y esto muestra el viaje de las partículas aéreas cuando se tose usando dos tipos de máscaras:

E aqui mostra a viagem de partículas de ar ao tossir usando dois tipos de máscaras:

Toda persona es una luna, y tiene un lado oscuro que nunca se lo muestra a nadie.

Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém.

Ahrefs también muestra todos los backlinks que ese sitio tiene y quienes están enlazando a ellos, te

o Ahrefs também te mostra todos os backlinks que aquela página tem e quem está conectado a ela, e isso

Sin duda, la mejor muestra de todo esto es Phu Quoc (fu kuok) Island, una isla casi del

Sem dúvida, a melhor amostra de tudo isso é Phu Quoc ( fu kuok) Island, uma ilha quase do

Si deseas ver un mapa que muestra con mayor precisión el tamaño, puedes utilizar la proyección Gall-Peters

Este mapa muestra todos los puntos turísticos de la ciudad, estaciones de tren, subte y paradas de colectivos.

Esse mapa mostra todos os pontos turísticos da cidade, estações de trem e metrô e pontos de ônibus.

La mejor parte de SEMruch es, que te muestra todas las palabras clave por las que tus competidores.

A parte legal do SEMrush é que ele te mostra todas as palavras-chave que os seus concorrentes estão

Esto simplemente muestra que las personas ya están insensibilizadas a los blogs, y en realidad no los están

Isso apenas mostra que as pessoas estão dessensibilizadas com posts de blog e elas não estão realmente lendo

La experiencia nos muestra que amar no es mirarnos el uno al otro, sino mirar juntos en la misma dirección.

A experiência nos mostra que amar não é olhar um para o outro, mas olhar juntos na mesma direção.

Pagando $1 dólar por click. Si el anuncio de tu competencia se muestra 10 veces y solo obtienen 1 click,

pagando $1 por clique. Se eles mostrarem os anúncios dos seus concorrentes 10 vezes e eles somente causarem um clique,

Tim produjo una vibración alveolar perfecta durante un minuto seguido. El resto de la clase de español envidiaba y despreciaba esta vulgar muestra de poder.

Tim articulou de forma perfeita uma vibrante múltipla alveolar por exatamente um minuto. O restante da turma de espanhol expressou inveja e desdém diante desta vulgar demonstração de poder.

Una vez que haces eso, vas a buzzsumo.com, haces clic en view shares' para ver las veces que ha sido compartido, y te muestra todas

Uma vez que você fizer isso, você acessa o buzzsumo.com, clica em "view shares", e ele te mostra todas

Habla con todo el mundo en el lenguaje del amor. No levantes la voz. No maldigas. No hagas cosas desagradables. No provoques lágrimas. Calma a los otros y muestra bondad.

Fale com todos na linguagem do amor. Não erga a voz. Não pragueje. Não faça coisas desagradáveis. Não provoque lágrimas. Acalme os outros e mostre bondade.

Si el tema de la fonética muestra un abismo entre el latín y sus supuestas hijas, la morfología y la sintaxis tampoco son las mismas que las de la supuesta lengua madre.

Se o tema da fonética revela um fosso enorme entre o latim e suas hipotéticas filhas, tampouco a morfologia e a sintaxe destas são as mesmas que as da suposta língua materna.

- Toda persona es una luna, y tiene un lado oscuro que nunca se lo muestra a nadie.
- Cada persona es como la luna, tiene un lado oscuro que no enseña a nadie.

Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém.

El problema con los fundamentalistas que insisten en una interpretación literal de la Biblia consiste en que el significado de las palabras cambia. Un ejemplo claro es la frase: “te ahorras una rama de abedul y se pierde un muchacho”. La rama de abedul era una vara que usaban los pastores para llevar a las ovejas a donde necesitaban. Los pastores no golpeaban a las ovejas con esta rama. La traducción correcta de este dicho es: “muestra a los niños el camino o se perderán”. No significa: “golpea a tu hijo hasta que largue el cuero o se perderá”, como muchos padres fundamentalistas, al parecer, consideran.

O problema com a insistência dos fundamentalistas numa interpretação literal da Bíblia é que o significado das palavras muda. Um ótimo exemplo é 'Poupe o bastão e estrague a criança'. O bastão era uma vara usada pelos pastores para guiar suas ovelhas, fazendo-as seguir na direção desejada. Os pastores não o utilizavam para bater nas ovelhas. A tradução correta do ditado é 'Oriente seus filhos, ou eles se extraviarão'. Não quer, absolutamente, dizer 'Espanque seu filho sem piedade, ou ele se estragará', como muitos pais fundamentalistas parecem acreditar.