Translation of "Aquellos" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Aquellos" in a sentence and their portuguese translations:

A aquellos también.

nelas também.

Es uno de aquellos.

É um daqueles.

Aquellos son de Tom.

- São do Tom.
- Esses são do Tom.

¿Cómo puedo olvidar aquellos días?

Como posso me esquecer daqueles dias?

No conozco a aquellos hombres.

- Eu não conheço aqueles homens.
- Não conheço aqueles homens.

Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran.

Acredite naqueles que estão buscando a verdade. Duvide dos que a encontram.

Son aquellos que cuando se van

... são aqueles que, quando se retiram,

Aquellos perros no paran de ladrar.

Aqueles cachorros não param de latir.

No teníamos televisor en aquellos días.

Não tínhamos TV nesses dias.

Estos animales son mejores que aquellos.

Estes animais são melhores que aqueles.

Estos libros son mejores que aquellos.

Estes livros são melhores que aqueles.

Estos bolígrafos son mejores que aquellos.

Estas canetas são melhores que aquelas.

Aquellos que le conocen le aprecian.

Quem o conhece gosta dele.

Encontré esta carta entre aquellos libros.

Encontrei esta carta entre aqueles livros.

Pero aquellos que guían nos inspiran.

mas os que lideram nos inspiram.

En aquellos tiempos era un estudiante.

Naqueles tempos era um estudante.

Aquellos que siembran lágrimas, recogerán alegría.

Aqueles que semeiam lágrimas, colherão alegrias.

Cuando te comprometes con aquellos primero

Quando você interage com essas primeiras

Si empezás a sacrificarte por aquellos que amás, terminarás odiando a aquellos por quienes te sacrificaste.

Se você começar a se sacrificar por aqueles que ama, terminará odiando aqueles por quem se sacrificou.

aquellos individuos son hombres y son XY.

esses indivíduos são homens e são XY.

Y aquellos son los zapallitos de tronco.

E são as curgetes redondas.

Incluso aquellos que no quieren ser expresados

mesmo aqueles que não querem ser dublados

aquellos que no saben esto conducen por

aqueles que não sabem disso estão dirigindo

Felices son aquellos que se creen sabios.

Felizes são aqueles que se creem sábios.

Aquellos dicen que yo soy una vieja.

Aqueles dizem que eu sou uma velha.

- En aquellos días, solía caminar antes del desayuno.
- En aquellos tiempos, salía a caminar antes del desayuno.

Naqueles dias, tinha o costume de passear antes do café da manhã.

Existen tres clases de personas en el mundo: aquellos que pueden contar, y aquellos que no pueden.

Há três tipos de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem.

Los aliados de la verdad son aquellos que la buscan, no aquellos que se jactan de haberla encontrado.

Os amigos da verdade são aqueles que a procuram e não os que se vangloriam de a ter encontrado.

Hay tres tipos de personas diferentes en el mundo: aquellos que saben contar y aquellos que no saben.

Existem três tipos diferentes de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem.

aquellos que se preguntan por favor miren allí

aqueles que se perguntam por favor olhe lá

La gente honesta desprecia a aquellos que mienten.

Pessoas honestas desprezam aqueles que mentem.

Ella debe haber sido rica en aquellos días.

Ela deve ter sido rica naquela época.

Estos son mis libros, aquellos son de él.

Estes são os meus livros, aqueles são dele.

Todos sabíamos que aquellos eran sus últimos momentos.

Todos sabíamos que aqueles eram seus últimos momentos.

- Estos son nuestros libros.
- Aquellos son nuestros libros.

São nossos livros.

- Aquellos son nuestros libros.
- Esos son nuestros libros.

Aqueles são os nossos livros.

Aquellos que escaparon sanos y salvos son afortunados.

Sortudos são os que escaparam sãos e salvos.

Y también menos sensibles a la ansiedad que aquellos.

e sofriam menos com ansiedade que sentiam.

Para aquellos que no saben, déjenme contarles una ronda

para quem não sabe, deixe-me contar uma rodada

Aquellos cuyo rostro no brilla, nunca se volverán estrellas.

Aqueles cujo rosto não brilha nunca se tornarão estrelas.

Me gustaría agradecer a todos aquellos que me ayudaron.

Gostaria de agradecer a todos aqueles que me ajudaram.

Aquellos que aman demasiado, odian con el mismo extremo.

Quem ama exageradamente, odeia de maneira igualmente extrema.

- Esos libros son de ellos.
- Aquellos libros son suyos.

Aqueles livros são deles.

Porque puedes clasificar por aquellos dentro de tres meses,

porque você pode ranquear essas dentro de três meses,

Y para aquellos, todos ustedes chicos que están mirando,

E para todos vocês que estão assistindo,

aquellos que la usan dos o más veces por semana,

aqueles que usavam a maconha duas ou mais vezes por semana,

La prueba de todos aquellos crímenes está en esta carpeta.

A prova de todos aqueles crimes está nesta pasta.

Los fantasmas son reales para aquellos que creen en ellos.

Os fantasmas existem por as pessoas acharem que eles são de verdade.

- Aquellos son los libros de ellos.
- Esos son sus libros.

Aqueles são os livros deles.

Él condenó a aquellos que se opusieron a sus políticas.

Ele condenou aqueles que se opunham a suas políticas.

Incluso aquellos que están realmente enfermos no quieren entrar en cuarentena

Mesmo aqueles que estão realmente doentes não querem entrar em quarentena

Pasados aquellos momentos de estupefacción, mi padre, respirando más aliviado, preguntó.

Passados aqueles momentos de estupefação, meu pai, respirando mais aliviado, perguntou.

Desafortunados aquellos que se restringen al mundo de su lengua materna.

Desafortunados aqueles que se restringem ao mundo de sua língua-mãe.

La guerra solo les gusta a aquellos que no la vieron.

Só gostam da guerra aqueles que não a viram.

Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.

- Quem vive em casas de vidro não deveria jogar pedras.
- Aqueles que vivem em casas de vidro não devem atirar pedras.

Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar.

Muitos são aqueles que pararam de viver antes de começar.

Les presté varios libros a aquellos niños y quedaron muy contentos.

Emprestei vários livros àquelas crianças e elas ficaram muito contentes.

No soy antirreligioso, solo quiero respeto con aquellos que son ateos.

Não sou antirreligioso, só quero respeito com aqueles que são ateus.

El atentado lo han hecho aquellos que obtienen beneficios a largo plazo.

O ataque foi realizado por quem obtém benefícios a longo prazo.

Recordando aquellos días, fue un juego realmente divertido, no sé por qué jugamos

lembrando daqueles dias, foi um jogo muito divertido, não sei por que jogamos

La madre le dijo a su hija que pusiera en orden aquellos juguetes.

- A mãe pediu para a sua filha retirar os brinquedos.
- A mãe pediu a sua filha que retirasse os brinquedos.

Deje que aquellos que suben al avión miren por la ventana con un ojo

Que aqueles que entram no avião olhem pela janela com um olho

aquellos que quieren que su oración sea aceptada están respirando nuevamente en esa área

aqueles que querem que sua oração seja aceita estão respirando novamente nessa área

El póquer para mí es chino. Nunca logré entender todos aquellos nombres y secuencias.

Pôquer para mim é grego. Nunca consegui entender todos aqueles nomes e sequências.

"Aquellos que están actualmente infectados y no lo saben, o casi no muestran síntomas,

"Aqueles que estão realmente infectados e não sabem, ou quase não apresentam sintomas,

El mundo es un libro, y aquellos que no viajan leen sólo una página.

O mundo é um livro e aqueles que não viajam leem apenas uma página.

Tengo un gran miedo de ser despreciado por aquellos que quiero y me preocupo.

Eu tenho um grande medo de ser desprezado por aqueles que amo e me importo.

El futuro le pertenece a aquellos que creen en la belleza de sus sueños.

O futuro pertence àqueles que acreditam na beleza de seus sonhos.

Creé en aquellos que están buscando la verdad. Dudá de los que la encontraron.

Acredite naqueles que estão buscando a verdade. Duvide dos que a encontram.

- Y aquellos que fueron vistos bailando fueron considerados locos por aquellos que no podían oír la música.
- Y los que no podían oír la música consideraron locos a los que vieron bailar.

E aqueles que foram vistos dançando foram julgados loucos por aqueles que não podiam ouvir a música.

¿Y los que no lo hacen? ¿Qué pasará con aquellos que ya están en problemas?

E aqueles que não sabem? O que acontecerá com aqueles que já estão com problemas?

Los ángulos complementarios son aquellos cuya suma de sus medidas es igual a noventa grados.

Ângulos complementares são aqueles cuja soma de suas medidas é igual a noventa graus.

Cree a los que busquen la verdad y duda de aquellos que la hayan encontrado.

Acredite nos que buscam a verdade e duvide daqueles que a tenham encontrado.

Para aquellos que están en el sueño profundo, no existe el mundo, ni el ego.

Para quem está em sono profundo, o mundo não existe, nem o ego.

Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar.

Somente aqueles que se arriscam a ir longe demais vão saber quão longe se pode chegar.

Sólo tengo una cosa que decir a aquellos que me odien: El problema es suyo.

- Só tenho uma coisa a dizer a aqueles que me odeiam: O problema é seu.
- Só tenho uma coisa a dizer àqueles que me odeiam: O problema é seu.

Entonces para aquellos de ustedes que no saber qué es el SEO en la página,

Para vocês que não sabem o que é SEO on-page,

La juventud siempre tiene la razón. Aquellos que siguen los consejos de la juventud son sabios.

A juventude tem sempre razão. É prudente seguir os conselhos dos jovens.

Normalmente es directo y sincero, y así consigue ganarse la confianza de aquellos que le conocen.

Ele normalmente é muito direto e sincero e portanto ganha a confiança daqueles que o conhecem.

Este juez parecía honesto, pero era sólo otro ladrón, como todos aquellos que él había condenado.

Este juiz parecia honesto, mas era apenas um outro lalau como todos aqueles que já condenara.

Mientras más gente es inmune, se puede proteger de mejor manera a aquellos que no lo son

Quanto mais pessoas imunizadas, mais elas podem proteger as pessoas suscetíveis ao vírus.

Aquellos que amamos y que perdimos ya no están donde estaban, sino que están en todas partes.

Aqueles que amamos e que perdemos já não estão onde estavam, mas estão em toda a parte.

Si usted es de aquellos que pretenden dejar la adicción, adherirse a la campaña es una buena opción.

Se você é daqueles que pretendem largar o vício, aderir à campanha é uma boa opção.

Los argentinos no cogemos trenes, aviones, flores o resfríos, solo cogemos con aquellos que amamos o nos gustan.

Nós argentinos não "cogemos" trens, aviões, flores ou resfriados; só "cogemos" com aqueles que amamos ou de que gostamos.

Si sos de aquellos que odian quedarse en casa los fines de semana, deberías conocer el boliche de aquí.

Se você é daqueles que odeiam ficar em casa no final de semana, deve conhecer a boate daqui.

La vida pertenece a aquellos que están vivos, y los que están vivos deben estar preparados para los cambios.

A vida pertence a quem está vivo, e aqueles que se encontram vivos devem estar preparados para mudanças.

El esperanto tiene como objetivo proporcionar un instrumento de comprensión internacional, especialmente para aquellos que solo hablan un idioma.

O esperanto tem como objetivo proporcionar um instrumento de compreensão internacional, especialmente para aqueles que só falam uma língua.

Aquellos interesados en la vacante de empleo pueden enviar su hoja de vida al correo electrónico de recursos humanos.

Aqueles que estejam interessados na vaga de emprego podem enviar seu currículo por e-mail à gerência de recursos humanos.

La vida no se mide por las veces que respiramos, sino por aquellos momentos que nos dejan sin aliento.

A vida não se mede pelo número de vezes que respiramos, mas pelos momentos que nos fazem prender a respiração.

Pero para aquellos que tienen curiosidad, pueden encontrar información sobre la cantidad de pi bajo este tema cuando ingresan a canerunal.com

mas para quem está curioso, pode encontrar informações sobre o número de pi neste tópico quando você digita canerunal.com

- Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
- Todos, quienes vivan en casas de vidrio, no deberían arrojar piedras.

- Quem vive em casas de vidro não deveria jogar pedras.
- Aqueles que vivem em casas de vidro não devem atirar pedras.

Solamente aquellos espíritus verdaderamente valerosos saben la manera de perdonar. Un ser vil no perdona nunca porque no está en su naturaleza.

Apenas aqueles espíritos verdadeiramente corajosos sabem como perdoar. Um ser vil não perdoa nunca porque não está na sua natureza.