Translation of "Cuidado" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Cuidado" in a sentence and their portuguese translations:

"¡Cuidado, vecinos, cuidado!

"Cuidado, vizinhos, cuidado!

- ¡Cuidado!
- Cuídate.
- ¡Atención!
- ¡Presta atención!
- ¡Ten cuidado!
- Cuidado.

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!
- Tome cuidado!

¡Cuidado!

Cuidado!

Cuidado.

Cuidado.

- Conduce con cuidado.
- Maneja con cuidado.

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

- Ten mucho cuidado.
- Tengan mucho cuidado.

- Tenha muito cuidado.
- Tenham muito cuidado.

- Abrí con cuidado.
- Abra con cuidado.

- Abra com cuidado.
- Abram com cuidado.

- Deberías tener más cuidado.
- Debería tener más cuidado.
- Deberíais tener más cuidado.
- Deberían tener más cuidado.

- Deviam tomar mais cuidado.
- Você deveria ter mais cuidado.
- Você deveria ser mais cuidadoso.

Bien, cuidado.

Pronto, cuidado.

- ¡Cuidado!
- ¡Atención!

- Atenção!
- Cuidado!

Cuidado: frágil.

Cuidado: frágil.

- ¡Cuidado!
- ¡Cuidate!

- Te cuida!
- Cuide-se!
- Cuidado!

Ten cuidado.

- Tenha cuidado.
- Tenham cuidado.
- Tome cuidado.
- Tomem cuidado.

- ¡Aguas!
- Cuidado.

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!
- Fique atento!

¡Tené cuidado!

- Toma cuidado!
- Tenha cuidado!
- Tome cuidado!
- Seja cuidadosa!
- Tem cuidado!

Bien, cuidado aquí. Debemos tener mucho cuidado.

Vamos com calma. Temos mesmo de ter cuidado.

Bien, cuidado aquí.

Vamos com calma.

Aguarden. Con cuidado.

Calma. Vai devagar.

Intrusos, tengan cuidado.

Os intrusos devem ter cautela.

Debe tener cuidado.

Tem de ter cuidado.

Ten mucho cuidado

Tenha muito cuidado

Conduce con cuidado.

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

Manejen con cuidado.

Dirijam com cuidado.

Úsalo con cuidado.

Use-o com cautela.

Conduzca con cuidado.

Por favor, dirija com cuidado.

Maneje con cuidado.

Dirija com cuidado.

- ¡Cuidado!
- ¡Aguas!
- ¡Abusado!

Cuidado!

- Cuídate.
- Ten cuidado.

- Cuide-se.
- Se cuida.
- Sê cuidadoso.

- ¡Cuidado! Es peligroso conducir bebido.
- ¡Cuidado! Es peligroso conducir borracho.
- ¡Cuidado! Es peligroso conducir estando ebrio.

Cuidado! É perigoso conduzir bêbado.

- Maneja con cuidado por favor.
- Por favor, conduzca con cuidado.

Por favor, dirija com cuidado.

- Tenga cuidado con lo que usted come.
- Tenga cuidado con lo que come.
- Ten cuidado con lo que comes.
- Tened cuidado con lo que coméis.
- Tengan cuidado con lo que comen.

Tenha cuidado com o que você come.

Miren. Cuidado con ella.

Veja. Temos de ter cuidado com ela.

Cuidado con el borde.

Vou até à borda com cuidado.

Por favor tenga cuidado

Por favor, seja cuidadoso

¡Cuidado con el perro!

Cuidado com o cão!

Cuidado con las abejas.

Cuidado com as abelhas!

¡Cuidado con la cabeza!

Cuidado com a cabeça!

Cuidado de no caerte.

Cuidado para não cair!

Por favor, tened cuidado.

Por favor, tenham cuidado.

- ¡Ten cuidado!
- ¡Sé cuidadoso!

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

- Tuve cuidado.
- Fui precavido.

Eu tive cuidado.

- Ten cuidado.
- Ten precaución.

- Tome precauções.
- Tomem precauções.

Habríamos tenido más cuidado.

Teríamos sido mais cuidadosos.

¡Cuidado! ¡Es una trampa!

Cuidado! É uma armadilha!

Cuidado con el escalón.

Cuidado com o degrau.

¡Cuidado con los perros!

Cuidado com os cachorros!

Cuidado con el perro.

Cuidado com o cão.

Deberían tener más cuidado.

Deviam tomar mais cuidado.

Maneja con sumo cuidado.

Dirige com supremo cuidado.

Cuidado! No se atrase.

Cuidado para não se atrasar!

Tenga cuidado al bajar.

- Cuidado quando descer.
- Tenha cuidado ao descer.

¡Cuidado con las abejas!

Cuidado com as abelhas!

Cuidado con el gorila.

Cuidado com a gorila.

Intente hacerlo con cuidado.

Tente fazer isso com jeito.

Cuidado con la espalda.

Cuidado com as costas.

Ellas siempre tienen cuidado.

Elas sempre são cuidadosas.

- Cuidado al cruzar la calle.
- Ten cuidado al cruzar la calle.

- Tome cuidado ao atravessar a rua.
- Cuidado ao cruzar a rua.
- Cuidado ao atravessar a rua.
- Tome cuidado para atravessar a rua.
- Seja cuidadoso para atravessar a rua.
- Seja cuidadoso ao atravessar a rua.

- Tené cuidado. Ese cuchillo está afilado.
- Ten cuidado. Ese cuchillo es filoso.

Toma cuidado. Essa faca está afiada.

Se ve hermosa, pero cuidado.

Pode parecer bela, mas cuidado.

Deben tener cuidado con ellas.

Temos de ter cuidado com elas.

Pero moviéndonos con mucho cuidado.

mas muito suavemente.

Cuidado con los bordes aquí.

Cuidado com as ribanceiras.

Cuidado dónde ponen las manos.

Temos de ter cuidado onde pomos as mãos.

Así que tendremos mucho cuidado.

Temos de ter cuidado a virar pedras.

El langostino debe tener cuidado.

O camarão tem de ter cuidado.

Y, allí, deben tener cuidado.

E é aí que temos de ter cuidado.

Y, lo más importante, cuidado.

mas o mais importante, uma gentileza.

Cuidado al cruzar la calle.

- Cuidado ao cruzar a rua.
- Cuidado ao atravessar a rua.

Planeó el ataque con cuidado.

Ele planejou o ataque com cuidado.

¡Cuidado! Es peligroso conducir borracho.

Cuidado! É perigoso conduzir bêbado.

Deberíamos haber tenido más cuidado.

- Deveríamos ter tido mais cuidado.
- Deveríamos ter tomado mais cuidado.

- Elige sabiamente.
- Elige con cuidado.

- Escolha cuidadosamente.
- Escolha com cuidado.

Ten cuidado con ese cuchillo.

Toma cuidado com essa faca.

Será mejor que tengas cuidado.

É melhor você tomar cuidado.

Maneje esto con mucho cuidado.

Manipule isto com muito cuidado.

Maneja con cuidado por favor.

Por favor, dirija com cuidado.

Te dije que tuvieras cuidado.

Eu disse para você tomar cuidado.

Cuidado, el hombre está armado.

Cuidado, o homem está armado.