Examples of using "Dejá" in a sentence and their portuguese translations:
Pare de mentir.
Deixa acontecer.
Pare de exagerar.
- Pare de brigar!
- Parem de brigar!
- Parem de chorar.
- Pare de reclamar.
Não faça mais isso.
Deixe-nos fazer o trabalho.
Por favor, deixe as janelas abertas.
Pare de sonhar.
Pare de agir como uma criança.
Deixe a minha família em paz!
Deixe de fingimento e confesse a verdade.
Para de fingir que sabe espanhol, sem-vergonha.
Pare de falar e tome uma atitude!
Para de enrolar e responde à minha pergunta!
- Ei, pare de reclamar.
- Ei, parem de reclamar.
- Deixa de perder tempo e volta ao trabalho.
- Deixe de perder tempo e volte ao trabalho.
Para de reclamar e faz o que te dizem!
- Pare de ser tão ingênuo.
- Pare de ser tão ingênua.
Deixe a massa do pão descansar numa folha de bananeira.
Deixe a linguiça assando mais um pouco, que ainda está crua.
Deixe a carne mais um tempo no fogo, que ela ainda está crua.
Pare de me dizer o que fazer e cuide das suas coisas.
Pare de fingir que não me conhece.
Se você quiser fazer uma sugestão, deixe um comentário.
Deixe o passado para trás e preocupe-se com o presente.
- Deixe a porta aberta.
- Deixa a porta aberta.
- Deixem a porta aberta.
Deixa de perder tempo e volta ao trabalho.