Translation of "Deje" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Deje" in a sentence and their portuguese translations:

No nos deje.

Não nos deixe.

Deje que me presente.

Permita-me que me apresente.

No se deje engañar.

- Não se deixe enganar.
- Não se deixe influenciar!

Deje de ser cruel.

Pare de ser cruel.

Deje la puerta abierta.

Deixe a porta aberta.

- No los dejéis solos.
- No los deje solos.
- No las deje solas.

Não os deixe sozinhos.

Me deje hacer mi trabajo.

Deixe-me fazer o meu trabalho.

¡Deje que los niños vengan!

Deixe as crianças virem!

- Deja de leer.
- Deje de leer.

Pare de ler.

Deje que el azúcar se acaramele.

Deixe o açúcar caramelizar.

Si necesita ayuda, deje un comentario.

Se você precisar de ajuda, deixe um comentário.

Deje ese comentario abajo a continuación.

Deixe esse comentário abaixo.

- No deje cosas de valor en el auto.
- No deje objetos de valor en el coche.

Não deixe objetos de valor no carro.

¡Deje que los niños inteligentes se molesten!

Deixe as crianças inteligentes se incomodarem!

Tengo miedo de que ella me deje.

Tenho medo de que ela me deixe.

Por favor no deje objetos valiosos aquí.

Por favor, não deixe objetos de valor aqui.

No deje que ese hombre le domine.

- Não deixe aquele homem te dominar.
- Não deixe esse homem te dominar.
- Não te deixes dominar por esse homem.
- Não te deixes dominar por aquele homem.

Deje que le presente a mi hermana.

- Deixe-me apresentar a minha irmã.
- Deixe-me te apresentar a minha irmã.

Deje de fumar junto a los niños.

Pare de fumar perto das crianças.

Por favor, avíseme cuando deje de oírlo.

Por favor me diga quando você não conseguir mais ouvir.

Como, deje que otras personas lo sepan.

curta, fale sobre ele para outras pessoas.

Creo que es necesario que deje de fumar.

Acho necessário que ele deixe de fumar.

Nosotros empezaremos tan pronto como deje de llover.

Começaremos assim que parar de chover.

Él me dijo que deje la ventana abierta.

Ele me disse para deixar a janela aberta.

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.

Deixa a porta aberta.

Dile a Tom que me deje a solas.

Diga ao Tom que me deixe em paz.

Si tiene uno, deje un comentario a continuación,

Se vocês tiverem uma, deixem um comentário abaixo

Y, por supuesto, deje ese comentario para nosotros.

E, claro, deixe esse comentário para nós.

No deje este medicamento al alcance de los niños.

Não deixe este medicamento ao alcande de crianças.

Hablaremos con ella antes de que deje la oficina.

Falaremos com ela antes que deixe o escritório.

Es una lástima que el profesor deje nuestra escuela.

É uma pena que o professor esteja deixando nossa escola.

Deje de perder el tiempo y vuelva al trabajo.

Deixa de perder tempo e volta ao trabalho.

Si no lo hace, deje un comentario con no.

Se acha que não, deixe um comentário com não.

Deje que el mar frente a Turquía no tenga tsunami

Deixe o mar da Turquia não ter tsunami

- No deje las ventanas abiertas.
- No dejes abiertas las ventanas.

Não deixe as janelas abertas.

Para contratar a un vendedor, deje un comentario a continuación,

contratar um profissional de marketing, deixe um comentário abaixo,

Él quiere que ella se marche y le deje en paz.

Ele quer que ela vá embora e o deixe em paz.

No deje que le entre líquido o partículas a la consola.

Não permita que líquidos ou pequenas partículas entrem no console.

- Deje al bebé en la cuna.
- Deja al bebé en la cuna.

Deixe o bebê no berço.

¿Qué te hace pensar que quiero que se me deje a solas?

- O que faz você pensar que eu quero ser deixado sozinho?
- O que te faz pensar que eu quero ser deixado sozinho?

- ¡Deje la puerta abierta cuando vaya!
- ¡Deja la puerta abierta cuando vayas!

- Deixa a porta aberta quando saíres!
- Deixe a porta aberta quando sair!

Deje que el dinero sirva a las personas, no se preocupe por los sellos

Deixe o dinheiro servir as pessoas, não se importe com selos

Deje que aquellos que suben al avión miren por la ventana con un ojo

Que aqueles que entram no avião olhem pela janela com um olho

- Deje que le dé un abrazo.
- Deja que te abrace.
- Déjame darte un abrazo.

Deixa eu te abraçar.

¿Hay alguna línea de autobús que nos deje en el centro de la ciudad?

Há alguma linha de ônibus que deixe no centro da cidade?

Si los pican, tienen 60 minutos antes de que el veneno no los deje respirar.

Se for picado, tem cerca de 60 minutos antes de o veneno fechar as vias respiratórias.

- Permita que le presente a Mayuko.
- Permítame presentarle a Mayuco.
- Deje que le presente a Mayuko.

Permita-me apresentar Mayuko para você.

No deje la consola o accesorios en un auto con las ventanas cerradas (particularmente en verano).

Não deixe o console nem os acessórios em um carro com as janelas fechadas (sobretudo no verão).

- Abre la puerta y deja entrar al perro.
- Abra la puerta y deje entrar al perro.

Abra a porta e deixe o cachorro entrar.

Deje que yo lleve sus maletas. Debe de estar cansado del viaje y ellas deben de estar pesadas.

Deixe-me levar suas bagagens. Você deve estar cansada da viagem e elas devem estar pesadas.

- No se deje cegar por lo que cree saber.
- No te dejes cegar por lo que crees saber.

- Não se deixe cegar pelo que você pensa que sabe.
- Não te deixes cegar pelo que pensas que sabes.

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.
- Mantén la puerta abierta.
- Dejá la puerta abierta.
- Dejen la puerta abierta.

- Deixe a porta aberta.
- Deixa a porta aberta.
- Deixem a porta aberta.

Deje de usar y desenchufe el cable de alimentación CA inmediatamente si el dispositivo funciona de manera anómala o produce sonidos o olores inusuales.

Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns.

- Dejá de perder tiempo y volvé al trabajo.
- Deje de perder el tiempo y vuelva al trabajo.
- Deja de perder el tiempo y vuelve al trabajo.

Deixa de perder tempo e volta ao trabalho.

- Ni se le ocurra pedirme que le permita salir con mi hija.
- Ni se te ocurra pedirme que te permita salir con mi hija.
- Ni se te ocurra pedirme que te deje salir con mi hija.

Nem pense em me pedir para deixar namorar minha filha.

Moisés respondió: "En cuanto yo salga de aquí, rogaré a Yahvé, y mañana los tábanos se alejarán del faraón, de sus siervos y de su pueblo; pero que el faraón deje de una vez de engañarnos, impidiendo al pueblo salir a ofrecer sacrificios a Yahvé."

Moisés respondeu: Está bem. Ao sair daqui, pedirei por ti ao Senhor, e amanhã as moscas-varejeiras se afastarão do faraó, dos ministros e do povo. Mas que o faraó não volte a agir com falsidade, impedindo que o povo vá sacrificar ao Senhor.