Translation of "¡mantente" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "¡mantente" in a sentence and their portuguese translations:

- ¡Mantente alerta!
- ¡Permanece alerta!
- Mantente alerta.

- Se mantenha alerta.
- Fique atento.

Mantente delgado.

Fique magra.

Mantente enfocado.

- Mantenha-se focado.
- Mantenha o foco.

- Mantente consciente.
- Mantente despierto.
- No te duermas.

Fique acordado.

- Espérate.
- Tú mantente.

- Peraí.
- Aguenta firme

Mantente totalmente quieto.

Fique absolutamente imóvel.

Mantente en calma.

- Fique calmo.
- Tenha calma.

Mantente en contacto.

Mantenha contato.

¡Mantente alejado de mi hija!

Fique longe de minha filha!

Mantente lejos de ese lugar.

Fique longe daquele lugar.

Mantente joven, para que puedas envejecer.

Permaneça jovem – para que possa envelhecer.

- Mantente caliente.
- Manténgase caliente.
- Mantenete caliente.
- Mantenete abrigado.
- Mantente abrigado.
- Manténgase abrigado.
- Manténganse calientes.
- Manténganse abrigados.

Mantenha aquecido.

Pero mantente firme, lo interesante de esto

Mas fique firme, o interessante disso

- Sigue en contacto conmigo.
- Mantente en contacto conmigo.

- Fique em contato comigo.
- Fiquem em contato comigo.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Estate lejos de mí.
- Manténgase alejado de mí.

Fique longe de mim.

- Concéntrate.
- No te desconcentres.
- Permanece atento.
- Céntrate.
- Mantente enfocado.

- Mantenha-se focado.
- Se mantenha focado.

- Mantente cerca.
- No te alejes de aquí.
- Quédate a mi vera.

Fique perto.

Eres el más alto y mantente estás ahí a la larga.

mais alto e te manter lá a longo prazo.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Estate lejos de mí.

Fique longe de mim.

- No te acerques al fuego.
- Mantente lejos del fuego.
- Manténgase lejos del fuego.

Mantenha-se longe do fogo.