Translation of "Lejos" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Lejos" in a sentence and their portuguese translations:

- Llegaréis lejos.
- Llegará lejos.
- Llegarás lejos.

Você vai longe.

¿Está lejos?

- É longe?
- É muito longe?

- Vas demasiado lejos.
- Estás yendo demasiado lejos.

- Você está indo muito longe.
- Você está indo longe demais.

- Él viene de lejos.
- Ella viene de lejos.

- Ele vem de longe.
- Ela vem de longe.

¿Está lejos París?

- Paris é longe?
- Paris está longe?

Está demasiado lejos.

É muito longe.

Vives demasiado lejos.

- Você mora longe demais.
- Vocês moram longe demais.

Sudáfrica está lejos.

- A África do Sul está longe.
- A África do Sul fica longe.

Vas demasiado lejos.

Você está indo longe demais.

Tom está lejos.

O Tom está longe.

Fui demasiado lejos.

Fui longe demais.

Están muy lejos.

Eles estão muito distantes.

Vives muy lejos.

Você mora muito longe.

- Esa tienda me pilla lejos.
- Esa tienda está demasiado lejos.

Essa loja fica longe demais.

- ¿Tom vive lejos de acá?
- ¿Tom vive lejos de aquí?

- O Tom mora longe daqui?
- Tom mora longe daqui?

Muy lejos del estuario.

Está muito longe do estuário.

No estaba tan lejos

Não foi tão longe

Ni cerca ni lejos.

Nem perto nem longe.

Él vino de lejos.

Ele veio de longe.

Él no vive lejos.

Ele não mora longe.

Ellas vinieron de lejos.

Elas vieram de longe.

Estoy lejos del árbol.

Estou longe da árvore.

¿Está lejos de aquí?

- É longe daqui?
- É distante daqui?
- Fica longe daqui?

Se fue muy lejos.

Ele foi para longe.

Estás yendo demasiado lejos.

Você está indo longe demais.

No está tan lejos.

Não é tão longe.

Mi casa está lejos.

- Minha casa é muito longe.
- Minha casa fica longe.

Ha ido muy lejos.

- Ele foi muito longe.
- Ela foi muito longe.

Ella no fue lejos.

Ela não foi longe.

Está lejos de aquí.

Está longe daqui.

Sigue así, llegarás lejos.

Continue assim, chegará longe.

Harías clic rápidamente lejos.

você sairia rapidamente.

- No está lejos del hotel.
- No está muy lejos del hotel.

Não fica muito longe do hotel.

- No está lejos de aquí.
- No queda muy lejos de aquí.

Não é longe daqui.

- Creo que has ido demasiado lejos.
- Me parece que habéis ido demasiado lejos.
- Creo que fuiste demasiado lejos.

Eu acho que você foi longe demais.

- ¿Ese banco está lejos de aquí?
- ¿El banco está lejos de aquí?

- O banco é longe daqui?
- O banco fica longe daqui?

- Tom no puede estar lejos aún.
- Tom no puede haber ido lejos.

Tom não pode ter ido longe.

- Él no vive lejos.
- No vive lejos de aquí.
- Él vive cerca.

Ele não mora longe.

- Ella vive muy lejos de aquí.
- Ella vive bastante lejos de aquí.

Ela mora bem longe daqui.

Llegamos muy lejos para rendirnos.

Já viemos demasiado longe para desistir, 

La guarida estaba bastante lejos.

Era uma longa distância até à toca.

Escuchamos disparos a lo lejos.

- Nós ouvimos uns tiros distantes.
- Nós ouvimos disparos distantes.

No está lejos de París.

Não é longe de Paris.

Estás llevando esto demasiado lejos.

Estás a levar isto longe demais.

Mantente lejos de ese lugar.

Fique longe daquele lugar.

Tom ha ido demasiado lejos.

Tom foi longe demais.

Estamos muy lejos de casa.

Estamos muito longe de casa.

Italia está lejos de Brasil.

A Itália está longe do Brasil.

Sidney está lejos de aquí.

Sidney fica longe daqui.

¿Tom vive lejos de acá?

O Tom mora longe daqui?

Está muy lejos de aquí.

Fica muito longe daqui.

No está lejos de Boston.

Não é longe de Boston.

¡No te vayas muy lejos!

Não vá muito longe!

Quédate lejos de ese hombre.

Não fique perto desse homem.

¿Es muy lejos de aquí?

Fica muito longe daqui?

Esa tienda está demasiado lejos.

Essa loja fica longe demais.

Papá está lejos de casa.

O papai está longe de casa.

No puedo caminar más lejos.

- Não posso andar mais nem um pouco.
- Eu não posso andar mais nem um pouco.

No puedes ir más lejos.

Você não pode ir mais longe.

¿Qué tan lejos está Brno?

A que distância de Brno?

Tom vive lejos del aeropuerto.

Tom mora longe do aeroporto.

El aeropuerto no está lejos.

O aeroporto não fica longe daqui.

Aparcamos muy lejos de aquí.

Estacionamos muito longe daqui.

Qué tan lejos están desplazándose.

O quão longe elas estão percorrendo.

- No te acerques al fuego.
- Mantente lejos del fuego.
- Manténgase lejos del fuego.

Mantenha-se longe do fogo.

- No puedo vivir lejos del océano.
- Yo no puedo vivir lejos del mar.

Eu não posso viver longe do mar.

Los restos están muy lejos aún.

E os destroços ainda estão muito longe.

Para continuar la ecología desde lejos

para continuar a ecologia de longe

Vimos una montaña a lo lejos.

- Vimos a montanha à distância.
- Nós vimos a montanha à distância.

La estación está un poco lejos.

A estação é um tanto longe.

La estación está lejos de aquí.

A estação fica longe daqui.

¿Tu colegio queda lejos de aquí?

O seu colégio fica longe daqui?

Él vive lejos de su familia.

Ele mora longe de sua família.

Mi casa está lejos de aquí.

Minha casa é longe daqui.

¿Cómo de lejos está el mar?

A que distância está o mar?

Mi país está lejos de Japón.

O meu país é longe do Japão.

Mi amada está lejos de mí.

Minha amada está longe de mim.

¿Está este lugar lejos del banco?

Esse lugar é longe do banco?

El pájaro se fue muy lejos.

O pássaro foi para longe.

¿Qué tan lejos está de aquí?

Qual é a distância daqui?

¿Está muy lejos para ir caminando?

É muito longe pra ir caminhando?

No queda muy lejos de aquí.

- Não é longe daqui.
- Não fica longe daqui.

Él está lejos de ser perfecto.

Ele está longe de ser perfeito.