Examples of using "¡adiós" in a sentence and their portuguese translations:
- Tchau!
- Adeus!
Tchau!
- Adeus.
- Tchau.
- Tchau, Sayoko!
- Adeus, Sayoko!
Diga adeus!
Tchau! Se cuida!
- Quero despedir-me.
- Quero dizer tchau.
Adeus, minha filha!
Tchau, e obrigado.
- Tchau!
- Adeusinho!
- Valeu!
- Eu me despedi.
- Eu disse adeus.
Tchau, boa noite.
Sorriu e disse adeus.
Adeus e boa sorte.
Ela me disse adeus.
Eu tenho que me despedir.
Tom nem chegou a dizer adeus.
Diga adeus a sua avó.
Por que você não se despediu?
- Ele foi embora sem dizer adeus.
- Ela foi embora sem dizer adeus.
Ela desligou sem dizer adeus.
Ela sorriu e disse adeus.
Tom sorriu e disse Tchau.
Eu só parei para falar tchau.
Diga adeus aos seus amigos.
Tchau, e tenha uma viagem segura!
- Tchau!
- Até mais!
- Até mais ver!
- Até o rever!
Não vá embora sem dizer adeus.
Ela disse adeus.
- Eu acho que isso é um adeus.
- Acho que isso é um adeus.
Maria partiu sem dizer adeus.
Tom foi embora sem dizer tchau.
Tchau!
Ele disse: "Adeus, meus amigos", e partiu.
Ele disse adeus a ela e partiu.
E chegou a hora de dizer tchau.
Tom não iria sem dizer adeus.
Ela disse adeus e desligou o telefone.
Saiu do quarto sem sequer me dizer adeus.
- Tchau, Sayoko.
- Até mais ver, Sayoko.
- Até mais, Sayoko.
- Adeus, Sayoko.
Sem dizer tchau, ele desapareceu na multidão.
- Tchau!
- Até mais!
- Até a vista!
- Até logo!
- Até mais ver!
- Até o rever!
"Agora preciso dizer adeus", disse, de repente.
Não digo “adeus” a você, mas “até à vista”.
Ela teve que dizer adeus à sua cidade natal.
Ela disse adeus.
- Eu vim dizer adeus.
- Eu vim para dizer adeus.
Como se diz "adeus" em alemão?
Ela foi ao aeroporto para vê-lo partir.
- Oi.
- Alô.
- Olá!
- Boa tarde.
- Adeus.
- Boa noite.
- Tchau.
- Bom dia.
A obra em si mesma é tudo: se te agradar, fino leitor, pago-me da tarefa; se te não agradar, pago-te com um piparote, e adeus.