Translation of "Vas" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Vas" in a sentence and their polish translations:

- ¿Adónde vas?
- ¿Para dónde va?
- ¿Adónde va?
- ¿A dónde vas?
- ¿Para dónde vas?
- ¿Tú adónde vas?

Dokąd idziesz?

- ¿Hacia dónde vas ahora?
- ¿Adónde vas ahora?

Gdzie teraz idziesz?

- ¿Vas a alguna parte?
- ¿Vas a algún lado?
- ¿Vas a algún sitio?

Idziesz gdzieś?

- ¿Qué vas a preparar?
- ¿Qué vas a hacer?

Co zrobisz?

¿Vas a saludar?

Przywitasz się?

¿Adónde vas, papá?

- Dokąd idziesz, ojcze?
- Dokąd się wybierasz, tato?

¿Con quién vas?

Z kim idziesz?

¿Vas o no?

Idziesz czy nie?

¿Tú también vas?

Czy też pójdziesz?

¿A qué vas?

O co ci chodzi?

¿Vas a ayudarles?

Pomożesz im?

Vas a morir.

Umrzecie.

¿Vas a cantar?

Czy zamierzasz śpiewać?

- ¿Te vas?
- ¿Vas a ir?
- ¿Va a ir usted?

Idziesz?

- ¿Vas a comprar ese coche?
- ¿Vas a comprar ese auto?

Zamierzasz kupić to auto?

- ¿Adónde vas? - A Maldonado.

- Dokąd jedziesz? - Do Maldonado.

¿Qué vas a llevar?

Co będziesz miał?

¿Vas a cantar aquí?

- Będziesz tutaj śpiewał?
- Będziesz tutaj śpiewała?
- Będziecie tutaj śpiewali?
- Będziecie tutaj śpiewały?
- Będziesz tu śpiewać?
- Będziecie tu śpiewać?

Vas por buen camino.

Jesteś na dobrej drodze.

¿Adónde vas? ¿Deberíamos acompañarte?

Gdzie idziesz? Czy powinniśmy ci towarzyszyć?

¿No vas a ir?

Nie pójdziesz?

No sabes adónde vas.

Nie wiesz dokąd idziesz.

¿Por eso te vas?

Dlatego odchodzisz?

No vas a creerme.

Nie uwierzysz mi.

¿Vas a salir mañana?

Wyjeżdżasz jutro?

¿Vas a estar bien?

Czy będzie z tobą dobrze?

¿Cuándo vas a terminarlo?

Kiedy zamierzasz to skończyć?

¿A cuál estación vas?

Na który dworzec pójdziesz?

Te vas a lastimar.

Zrobisz sobie krzywdę.

¿Te vas a bañar?

Idziesz się myć?

- ¿Cuánto tiempo vas a quedarte?
- ¿Por cuánto te vas a quedar?

Jak długo zostaniesz?

- ¿Vas a peregrinar a Częstochowa?
- ¿Vas a una peregrinación a Częstochowa?

Czy idziesz na pielgrzymkę do Częstochowy?

- ¿Qué vas a hacer esta tarde?
- ¿Qué vas a hacer esta noche?

Co robisz dziś wieczorem?

Hola, Lewis, ¿vas a bajar?

Cześć, Lewis. Zejdziesz?

¿Te vas o te quedas?

Idziesz czy zostajesz?

¿Cuánto tiempo vas a quedarte?

Jak długo pan zostanie?

¿A quién vas a enviarlo?

- Do kogo to wysyłasz?
- Do kogo to wysłać?

¿Vas a parar de hablar?

Czy przestaniesz rozmawiać?

Voy afuera a jugar. ¿Vas?

Idę na dwór się pobawić. Idziesz ze mną?

¿Cuándo te vas a mudar?

Kiedy będziesz się przeprowadzał?

¿Cuándo te vas a casar?

- Kiedy wychodzisz za mąż?
- Kiedy się żenisz?

¿Y bien? ¿Vas a venir?

A więc? Przyjdziesz?

Nunca vas a ir solo.

Nigdy nie będziesz szedł sam.

¿Me vas a dejar galletas?

Czy zostawisz mi trochę ciasteczek?

¿Vas al colegio en autobús?

Czy jeździsz do szkoły autobusem?

¿Con quién vas a cenar?

Z kim planujesz zjeść obiad?

Vas a hacerlo hoy, ¿cierto?

Zrobisz to dzisiaj, prawda?

¿Cuándo te vas a trabajar?

O której godzinie idziesz do pracy?

¿Vas a hablar con él?

Porozmawiasz z nim?

vas dos semanas y luego te pegas seis meses pagando y no vas nunca,

chodzisz dwa tygodnie, po czym płacisz sześć miesięcy, a nie chodzisz,

- Si tú no vas, yo tampoco.
- Si no vas a ir, yo tampoco voy.

Jeśli nie pójdziesz, ja też nie idę.

- ¿Me vas a besar o no?
- ¿Me vas a dar un beso o no?

Pocałujesz mnie czy nie?

- Tú eres el primero.
- Tú vas el primero.
- Te toca primero.
- Tú vas primero.

Jesteś pierwszy.

- ¿Vas a aprender inglés?
- ¿Aprenderás inglés?

Zamierzasz się uczyć angielskiego?

¿Con qué frecuencia vas al extranjero?

Jak często wyjeżdżasz za granicę?

Si tú no vas, yo tampoco.

Jeżeli ty nie idziesz, ja też nie.

¿Qué vas a hacer con eso?

Co zamierzasz z tym zrobić?

No vas a ganar nada angustiándote.

Zmartwienia nie przynoszą żadnej korzyści.

- Serás cantante.
- Vas a ser cantante.

Będziesz piosenkarzem.

¿Con qué frecuencia vas al dentista?

Jak często chodzisz do dentysty?

Si comes tanto, vas a engordar.

Jeśli będziesz tyle jadł, staniesz się gruby.

¿Cuándo vas a dejar de fumar?

Kiedy zamierzasz rzucić palenie?

¿A dónde te vas a mudar?

Dokąd będziesz się przeprowadzał?

- ¿Cómo vas a volver?
- ¿Cómo volverás?

Jak wrócisz?

¿Vas a correr todos los días?

Masz zamiar biegać codziennie?

¿Qué vas a hacer cuando crezcas?

Co będziesz robił kiedy dorośniesz?

¿Vas a comprar todos los días?

Czy codziennie chodzisz na zakupy?

¿Cuándo vas a venir a visitarme?

Kiedy przyjedziesz mnie odwiedzić?

Si comes mucho, vas a engordar.

Jeśli jesz za dużo, przytyjesz.

¿Con cuánta frecuencia vas de pesca?

Jak często chodzisz na ryby?

Lo vas a lamentar, eso creo.

Będziesz tego żałował, tak myślę.

- Apúrate. Vas a llegar tarde a la escuela.
- Apresúrate. Vas a llegar tarde al colegio.

Pośpiesz się. Spóźnisz się do szkoły.

¿Qué te vas a poner esta noche?

Co ubierasz na dzisiejszy wieczór?

Vas a encontrar tus juguetes y libros.

Znajdziesz swoje zabawki i książki.

¿Cuánto tiempo vas a quedarte en Tokio?

Jak długo zostajesz w Tokio?

¿Vas allí en autobús o en coche?

Jedziesz tam autobusem czy samochodem?

- ¿Estás apurado?
- ¿Vas apresurado?
- ¿Tenéis mucha prisa?

Śpieszysz się?

¿Por qué no vas a la cama?

Czemu nie idziesz do łóżka?

De todas formas, nunca vas a saber.

Nigdy się tego nie dowiesz.

¿Vas a enseñarme lo que compraste ayer?

Pokażesz mi, co wczoraj kupiłeś?

Si no viene, ¿qué vas a hacer?

Co zrobisz, jeśli nie przyjdzie?

"¿Por qué no vas?" "Porque no quiero."

„Dlaczego nie idziesz?” „Bo nie chcę.”

¿A dónde vas a ir a almorzar?

Gdzie zamierzasz zjeść obiad?

Normalmente, ¿cómo decides que vas a comer?

Zwykle jak ustalasz, co będziesz jeść?

¿Cómo vas a llamar a tu bebé?

Jak nazwiesz swoje dziecko?

Vas a tener que pagar por adelantado.

Będziesz musiał zapłacić z góry.