Translation of "Sitio" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Sitio" in a sentence and their polish translations:

¿En este sitio?

W tym miejscu?

¿Hay sitio libre?

Czy jest jeszcze wolne miejsce?

Este sitio es aburrido.

To miejsce jest nudne.

Ningún sitio es seguro.

Nigdzie nie jest bezpiecznie.

Tengo un sitio para dormir.

Mam gdzie spać.

Este sitio es muy útil.

Ta strona internetowa jest bardzo użyteczna.

- ¡A un lado!
- ¡Dejad sitio!

Stań z boku!

Nos vamos de este sitio.

Wyjeżdżamy stąd.

Busquemos otro sitio donde esconder esto.

Znajdźmy jakieś inne miejsce żeby to schować.

No estarás seguro en ningún sitio.

Nigdzie nie będziesz bezpieczny.

No te muevas de tu sitio.

Nie ruszaj się z tego miejsca.

Y este es otro sitio en Japón,

A to inne miejsce, w Japonii,

Y se propagan a un nuevo sitio.

i dostają się do innych części ciała.

- Ese sitio está perdido de la mano de dios.
- Ese sitio está en medio de ninguna parte.

- To kompletne odludzie.
- W tym miejscu diabeł mówi dobranoc.

- No esperaba encontrarte en un lugar como éste.
- No esperaba encontrarte en un sitio como este.
- No esperaba encontraros en un sitio como este.
- No esperaba encontrarle en un sitio como este.
- No esperaba encontrarles en un sitio como este.

Nie przeszło mi przez myśl, że spotkam cię w miejscu takim, jak to.

Ella se fue a comprar a otro sitio.

Poszła na zakupy gdzie indziej.

- ¿Dónde está mi asiento?
- ¿Dónde está mi sitio?

Gdzie jest moje miejsce?

Hazme sitio, que yo también me quiero sentar.

Posuń się, bo ja też chcę usiąść.

Al parecer olvidé la contraseña para este sitio.

Chyba zapomniałem hasła do tej strony.

Este artículo no se puede encontrar en cualquier sitio.

Ten towar nie bywa wszędzie.

No te sería muy difícil diseñar un nuevo sitio web.

Nie będzie trudno zaprojektować dla ciebie nową stronę internetową.

- ¿Hay harina en alguna parte?
- ¿Hay harina en algún sitio?

Jest tam gdzieś mąka?

Y si resulta ser falsa, la ponemos en nuestro sitio web.

Jeśli okaże się fałszywa, ląduje na naszej stronie.

- Hazte a un lado.
- Deja sitio.
- Mueve el culo.
- Deja pasar.

Przesuń się.

- Vuelve a tu sitio.
- Vuelve a tu asiento.
- Vuelve a tu puesto.

Wracaj na swoje miejsce.

- ¿Vas a alguna parte?
- ¿Vas a algún lado?
- ¿Vas a algún sitio?

Idziesz gdzieś?

Nunca pensé que sería así de fácil infiltrarme en tu sitio web.

Nie sądziłem, że tak łatwo mi będzie włamać się na waszą stronę.

Me gustaría saber cómo hacer que más gente visite mi sitio web.

Chciałbym znać sposób, jak przyciągnąć więcej gości na moją stronę.

Después de que hayas terminado de leer el libro, ponlo de vuelta al sitio donde estaba.

Jak skończysz czytać książkę, odłóż ją na miejsce.

Tan pronto como pueda hacer que mi hijo escanee nuestras fotos familiares, subiré algunas a nuestro sitio web.

Jak tylko mój syn zeskanuje trochę rodzinnych zdjęć, zawieszę je na naszej stronie.

Las parejas ancianas a menudo prefieren dinero en efectivo en lugar de regalos porque ni necesitan ni tienen sitio para ellos.

Starsze pary często doceniają pieniądze bardziej niż podarunki, których ani nie potrzebują ani nie mają na nie miejsca.

- Te he visto en algún lugar antes.
- Te he visto en algún sitio antes.
- Te he visto en alguna parte antes.

- Widziałem cię już gdzieś.
- Już kiedyś cię gdzieś widziałem.