Translation of "Triste" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Triste" in a sentence and their polish translations:

- Ella se veía triste.
- Parecía triste.

- Wyglądała smutno.
- Była smutna.

Estoy triste.

To smutne.

Qué triste.

Smutne.

Estás triste.

Jesteś smutny.

¿Estás triste?

- Jesteś smutna?
- Czy jesteś nieszczęśliwy?

- Ella se veía triste.
- Ella parecía triste.

- Wyglądała na smutną.
- Wyglądała smutno.

- Tom se sintió triste.
- Tom se sentía triste.

Tom czuł się smutny.

¿Te sientes triste?

Źle się czujesz?

No estés triste.

Nie smuć się.

¡Qué triste historia!

Cóż to za smutna historia!

No estoy triste.

Nie jestem smudny.

Tom parece triste.

Tom wygląda na smutnego.

Estoy muy triste.

Jestem bardzo smutny.

- ¿Por qué estás tan triste?
- ¿Qué te pone tan triste?

- Dlaczego jesteś taki smutny?
- Co sprawia, że jesteś taki smutny?
- Co sprawia, że jesteś taka smutna?
- Co sprawia, że jesteście tacy smutni?
- Co sprawia, że jesteście takie smutne?

Ya no estoy triste.

Już nie jest mi smutno.

Tom está muy triste.

Tom jest bardzo smutny.

¿Por qué estás triste?

Dlaczego jesteś smutny?

Mi gato se ve triste.

Mój kot wydaje się być smutny.

Cuando me desperté estaba triste.

Gdy wstałem, byłem smutny.

Habrás escuchado la triste noticia.

Znasz już smutną wiadomość?

¿Por qué estás tan triste?

Dlaczego jesteś taki smutny?

La triste historia nos hizo llorar.

Smutna wiadomość doprowadziła nas do łez.

Esa es una historia tan triste.

To jest taka smutna historia.

Estaba triste, por supuesto, pero lo aceptaba.

Było jej smutno, ale pogodziła się z tym.

Me parece triste no tener ningún amigo.

Myślę, że to smutne nie mieć przyjaciół.

Se llora cuando se está muy triste.

Płaczemy gdy jest nam bardzo smutno.

Me sentí triste sin más ni más.

Jakoś tak smutno mi się zrobiło.

Le pregunté por qué estaba tan triste.

Zapytałem go, dlaczego jest taki smutny.

Pero qué triste se ve esa niña.

Ależ smutna ta dziewczynka!

Es triste, pero es verdad pero esta cosa

Smutne, ale muszę powiedzieć, że ten przedmiot,

- Eso es realmente entristecedor.
- Eso es verdaderamente triste.

To naprawdę smutne.

- ¿Por qué estás tan triste?
- ¿Por qué está tan triste?
- ¿Por qué están tan tristes?
- ¿Por qué estáis tan tristes?

Dlaczego jesteś taki smutny?

- Tom parece tristísimo, ¿no?
- Tom parece terriblemente triste, ¿no?

Tom zdaje się być okropnie smutny, nieprawda?

Después de haber leído la carta, se puso triste.

- Zrobił się smutny po przeczytaniu listu.
- Zrobił się smutny, przeczytawszy list.
- Posmutniał po przeczytaniu listu.
- Zasmucił się po przeczytaniu listu.
- Zasmucił się, przeczytawszy list.

Él estaba tan triste que casi se volvió loco.

Był zrozpaczony do szaleństwa.

¡No tienes que poner voz triste solo porque estemos deprimidos!

Nie musisz używać smutnego głosu, bo mamy depresję!

Después de oír la triste noticia, se puso a llorar.

Kiedy usłyszała smutną wieść, rozpłakała się.

Es una triste historia, pero sabía que le interesaría escucharla.

To smutna historia, ale wiedziałam, że go zainteresuje.

Estoy muy triste de que no me hayas comprado ningún regalo.

Jest mi bardzo smutno, że nie kupiłeś mi żadnego prezentu.

Helena se puso triste al ver que no traíamos ningún regalo.

Helena posmutniała, zobaczywszy, że nie przynieśliśmy żadnego prezentu.

Y lo más triste es que sabemos el poder que tiene la música,

Najsmutniejsze jest to, że wiemy, jak potężna jest muzyka,