Translation of "Estés" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Estés" in a sentence and their polish translations:

No estés triste.

Nie smuć się.

- Espero que no estés asustado.
- Espero que no estés asustada.

Mam nadzieję, że się nie martwisz.

Quiero que estés aquí.

- Chcę, żebyś tu był.
- Chcę, żebyś tu była.

Llámame cuando estés listo.

Zadzwoń do mnie, kiedy będziesz gotowy.

Espero que estés de acuerdo.

- Mam nadzieję, że się zgadzasz.
- Mam nadzieję, że się zgodzisz.

Cuando estés enfadado, cuenta hasta diez.

Kiedy jesteś zły, policz do dziesięciu.

Me alegra que lo estés disfrutando.

Cieszę się, że ci się podoba.

Espero que no estés molesto conmigo.

Mam nadzieję, że nie jesteś zły na mnie.

Me alegro que estés de vuelta.

- Cieszę się, że wróciłeś.
- Cieszę się, ze wróciłaś.
- Cieszę się, że wróciliście.

No debes fumar mientras estés trabajando.

- Nie powinieneś palić, gdy pracujesz.
- Nie powinnaś palić, gdy pracujesz.

- Llámame cuando estés listo.
- Llamame cuando estés listo.
- Llámenme cuando estén listos.
- Llámeme cuando esté listo.

- Zadzwoń, gdy będziesz gotowy.
- Zadzwoń, gdy będziesz gotowa.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowy.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowa.

Cúbrete la cabeza cuando estés al sol.

Chroń głowę przed słońcem.

Aunque estés rico, dudo que seas feliz.

Chociaż jesteś bogaty, wątpię, czy jesteś szczęśliwy.

Quiero asegurarme de que estés a salvo.

Chcę się upewnić, czy jesteś bezpieczny.

Estoy tan feliz de que estés aquí.

Tak się cieszę, że tu jesteś.

No quiero que estés comiendo entre comidas.

Masz nie jeść między posiłkami.

Ya sea que estés ocupadísimo con un examen,

Kiedy wkuwamy do egzaminu,

Será mejor que no estés levantado hasta tarde.

Nie siedź w nocy.

Yo no quiero que me estés llamando constantemente.

Nie życzę sobie, byś do mnie ciągle dzwonił.

Espero que lo que estés comiendo sea saludable.

Mam nadzieję, że się zdrowo odżywiasz.

No parece como que te estés divirtiendo mucho.

Nie wyglądasz, jakbyś się dobrze bawił.

Espero verte la próxima vez que estés en Tokio.

Mam nadzieję zobaczyć Ciebie następnym razem w Tokio.

No me puedo creer que estés tratando de sobornarme.

Nie mogę uwierzyć, że próbujesz mnie przekupić.

No puedo creer que realmente estés enamorado de mí.

Nie wierzę, że naprawdę się we mnie zakochałeś.

No puedo creer que estés tomando fotografías de cucarachas.

Nie do wiary, że fotografujesz karaluchy.

El momento en que piensas que puede que estés aburrido,

kiedy tylko pomyślicie o potencjalnej nudzie,

No puedo creer que no estés tan emocionado como yo.

Nie wierzę, że nie jesteś tak poruszony jak ja.

Sé que probablemente estés enfadada acerca de lo que dije ayer.

Wiem, że prawdopodobnie jesteś zły na to, co powiedziałem wczoraj.

Almacenar sal sería similar ya sea que estés en Asia o en África;

przechowywanie soli będzie podobne w Azji i w Afryce;

- Espero que estés cómodo aquí.
- Espero que estén cómodos aquí.
- Espero que cómoda aquí.

Mam nadzieję, że będzie ci tu wygodnie.

No voy a hablar más contigo porque me molesta que siempre estés tonteando con otras mujeres.

Nie będę z tobą więcej rozmawiać, ponieważ przeszkadza mi, że ciągle flirtujesz z innymi kobietami.

- Voy a extrañarte cuando te vayas.
- Los voy a extrañar cuando se vayan.
- Los voy a extrañar cuando no estén.
- Te voy a extrañar cuando no estés.

- Będę za tobą tęsknić, kiedy odejdziesz.
- Będę za tobą tęsknił, kiedy odejdziesz.
- Będę za tobą tęskniła, kiedy odejdziesz.