Translation of "Hielo" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Hielo" in a sentence and their russian translations:

Necesito hielo.

Мне нужен лёд.

- El hielo se está derritiendo.
- El hielo se derrite.
- El hielo se funde.

Лёд тает.

Perforemos el hielo.

Прорубим лед.

Ésto es hielo.

Это лёд.

Té sin hielo.

- Чай без льда.
- Чай безо льда.

¿Aguantará el hielo?

Лёд выдержит?

- El hielo se está derritiendo.
- El hielo se derrite.

Лёд тает.

- El hielo se derritió.
- El hielo se ha derretido.

Лёд растаял.

El hielo se derritió.

Лёд растаял.

Tráeme algo de hielo.

- Дай мне немного льда.
- Принеси мне льда.
- Принесите мне льда.

Dámelo con mucho hielo.

Я хочу, чтобы добавили много льда.

¿Puedes patinar sobre hielo?

- Вы умеете кататься на коньках?
- Ты умеешь кататься на коньках?

El hielo es sólido.

- Лёд твёрдый.
- Лёд прочный.
- Лёд крепкий.

¿Dónde está el hielo?

Где лёд?

Con hielo, por favor.

Со льдом, пожалуйста.

- Es tan frío como el hielo.
- Está tan frío como el hielo.

- Он холоден, как лёд.
- Он холодный, как лёд.

El hielo es muy espeso.

Лёд очень толстый.

El hielo se está derritiendo.

Лёд тает.

Si calientas hielo, se derrite.

- Если ты нагреваешь лёд, он тает.
- Если лёд нагреть, он растает.

Duele caer sobre el hielo.

Падать на лёд больно.

El hielo se ha derretido.

Лёд растаял.

Caminamos a través del hielo.

Мы прошли по льду.

¿Por qué el hielo flota?

Почему лёд не тонет?

Tú caminas en el hielo.

Ты идёшь по льду.

¿Quieres unos cubitos de hielo?

Хочешь кубиков льда?

Ya siento las manos... ...como hielo.

Мои руки... ...ледяные.

En la región hay mucho hielo.

В этом регионе много льда.

Objetos de hielo cometa en sí

Сама ледяная комета

Él se resbaló en el hielo.

Он поскользнулся на льду.

Las calles estaban cubiertas de hielo.

Улицы были покрыты льдом.

Este es un cubo de hielo.

Это кубик льда.

Pon hielo sobre tu pierna izquierda.

Приложи лёд к левой ноге.

Te he traído algo de hielo.

- Я принёс тебе льда.
- Я принёс вам льда.

Esto me mantiene alejado del hielo frío,

Благодаря этому, я не буду сидеть на льду,

Pero hay otros escondidos en el hielo.

Но под коркой льда есть и другие.

Al pensar en hielo ártico, osos polares,

вроде льдов Арктики, полярных медведей,

Yo estudio estas impresionantes dinámicas del hielo

Я изучаю движение этих удивительных льдов,

El hielo se romperá bajo nuestro peso.

Лед треснет под нашим весом.

El hielo está demasiado duro para quebrarlo.

Лёд слишком трудно разбить.

Sus manos estaban frías como el hielo.

- Руки у него были холодные как лёд.
- Руки у неё были холодные как лёд.

El calor transforma el hielo en agua.

Тепло превращает лёд в воду.

El barco estaba atrapado en el hielo.

Корабль был закован во льду.

Él construyó una casa en el hielo.

Он построил дом на льду.

Las capas de hielo se están derritiendo.

Ледяные покровы тают.

El hielo se derrite en el agua.

Лёд тает в воде.

Sin el hielo, se evapora más agua,

Без льда больше воды испаряется

Una bolsa con hielo disminuirá el dolor.

Пакет со льдом снимет боль.

Estos cubos de hielo se derretirán pronto.

Эти кубики льда скоро растают.

El hielo todavía no soporta nuestro peso.

Лёд пока ещё не выдерживает наш вес.

El hielo es agua en forma sólida.

Лёд - это твёрдое состояние воды.

John siempre rompe el hielo en clases.

Джону всегда удаётся растопить лёд в классе.

El barco estaba varado en el hielo.

Судно застряло во льду.

Si les sucede eso, y atraviesan el hielo,

Если это случится с вами, если вы провалитесь под лед

Hacemos bloques de hielo, construimos un domo semicircular,

Мы сделаем кирпичи изо льда, сформируем маленький полукруглый купол.

Atraviesan directamente el hielo sin interactuar con él.

проходят сквозь лёд, не взаимодействуя с ним.

Las bajas temperaturas convirtieron el agua en hielo.

При низких температурах вода превращается в лёд.

Tom rentó un par de patines de hielo.

Том взял напрокат коньки.

Tu mano está tan fría como el hielo.

Твоя рука холодная, как лёд.

El hielo se convierte en agua al calentarse.

Лед превращается в воду, когда нагревается.

Y eso está causando que el hielo desaparezca.

Из-за этого лед исчезает.

Puedes ver como el hielo ha reducido radicalmente.

вы можете увидеть, насколько лед поразительно сокращается .

El agua en estado sólido se llama hielo.

Вода в твёрдом состоянии называется льдом.

Cuando el agua se congela se vuelve hielo.

Когда вода замерзает, она становится льдом.

El trineo se deslizó rápidamente sobre el hielo.

Сани бойко заскользили по льду.

Al derretirse, el hielo se transforma en agua.

Тая, лёд превращается в воду.

No puedo derretir este hielo. No hay fuego.

Я не могу растопить этот лёд. Нет огня.

Los patinadores se deslizan sobre el hielo graciosamente.

Фигуристы грациозно скользят по льду.

- En invierno la isla está cubierta de hielo y nieve.
- En invierno la isla queda cubierta de hielo y nieve.

Зимой остров покрыт льдом и снегом.

- Este zumo estaría aún mejor con dos cubitos de hielo.
- Este jugo estaría aún mejor con dos cubos de hielo.

С парой кубиков льда этот сок будет даже вкуснее.

No puedo hacer bloques de hielo sólido... ...¡con eso!

Я не могу сделать нормальных блоков из... ...этого!

Pues, debajo del hielo tenemos el lecho de roca.

Подо льдом находится материковый грунт.

Es una grieta o una fractura en el hielo.

это расщелина или трещина в толще льда.

Así que las tomé prestadas, las adapté al hielo

Я адаптировала их ко льдам и получила числовую модель,

El hielo es demasiado fino para soportar tu peso.

- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать ваш вес.

El patinaje en hielo puede ser elegante y bello.

Катание на коньках может быть грациозным и красивым.

A bajas temperaturas, el agua se convierte en hielo.

При низких температурах вода превращается в лёд.