Translation of "Kilos" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Kilos" in a sentence and their polish translations:

Ciento treinta kilos de músculo.

Sto trzydzieści kilogramów mięśni.

El arroz se vende por kilos.

Ryż sprzedaje się na kilogramy.

Este verano he engordado dos kilos.

Tego lata przytyłem dwa kilo.

Esta valija tiene 4 kilos de sobrepeso.

Ten bagaż ma 4 kilogramy nadwagi.

Los depredadores de 6300 kilos muestran su lado delicado.

Siedmiotonowe drapieżniki... pokazują swoją delikatną stronę.

Cada uno puede comer 20 kilos de calabazas en pocas horas.

Każdy może zjeść 20 kilogramów dyń w zaledwie kilka godzin.

Con los pies acolchados, hasta un macho de 5400 kilos pasa inadvertido.

Dzięki stopom na poduszkach nawet sześciotonowy samiec przemknie niepostrzeżenie.

- Necesito bajar un par de kilos.
- Necesito perder un par de quilos.

Muszę schudnąć parę kilo.

Es una máquina de matar de 135 kilos.  Y no me ha visto.

To ważąca prawie 140 kilogramów maszyna do zabijania. Nie zauważył mnie.

Una empresa que podría ayudar a reducir los miles de millones de kilos

Przedsiębiorstwo, które może pomóc w zredukowaniu miliardów kilogramów

- Él pesa diez quilos más que yo.
- Él pesa 10 kilos más que yo.

On waży o dziesięć kilo więcej niż ja.

Este gran mamífero de metro y medio y de 100 kilos es sumamente poderoso y más que capaz de infligir heridas mortales.

Ten półtorametrowy, ważący 100 kg ssak jest niezwykle potężny i z łatwością potrafi zadać śmiertelne rany.

Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar de lo totalmente ridícula que es esta marcha pendular.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.