Translation of "Interesa" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Interesa" in a sentence and their polish translations:

¿Te interesa?

- Jesteś zainteresowany?
- Jesteście zainteresowani?
- Jesteście zainteresowane?
- Jesteś zainteresowana?

¿Qué te interesa?

Co ciebie interesuje?

Me interesa la música.

- Interesuję się muzyką.
- Interesuje mnie muzyka.

Me interesa el alpinismo.

Interesuję się wspinaczką.

Me interesa la historia.

Interesuje mnie historia.

¿Te interesa la política?

Czy interesujesz się polityką?

No me interesa tu opinión.

Nie interesuje mnie twoje zdanie.

¿A quién le interesa eso?

- Kogo to obchodzi?
- Kogo to interesuje?

No me interesa conversar con ella.

- Nie jestem zainteresowany rozmową z nią.
- Nie jestem zainteresowana rozmową z nią.

Me interesa mucho la literatura clásica.

Bardzo mnie interesuje literatura klasyczna.

No me interesa su vida privada.

Nie interesuje mnie jego życie prywatne.

No me interesa la gente normal.

Nie interesują mnie zwykli ludzie.

- No me interesa.
- No estoy interesado.

Nie jestem zainteresowany.

A Mary le interesa la política.

Mary jest zainteresowana polityką.

Me interesa mucho tu opinión, Nino.

Bardzo mnie interesuje twój pogląd, Nino.

Me interesa más el inglés hablado.

Bardziej interesuje mnie mówiony angielski.

Nos interesa él por su amabilidad.

Interesujemy się nim ze względu na jego uprzejmość.

A Jack le interesa la pintura.

Jack interesuje się malarstwem.

Me interesa mucho la cultura china.

Ja interesuję się bardzo kulturą Chin.

A Magdalena le interesa la geografía.

Magdalena interesuje się geografią.

A Piotr le interesa el fútbol.

Piotr interesuje się połką nożną.

A Lech le interesa la historia.

Lech interesuje się historią.

Me interesa la historia de Asia.

Interesuję się historią Azji.

A ellos no les interesa ahorrar dinero.

Oni nie są zainteresowani oszczędzaniem pieniędzy.

Primero, estoy ocupado; segundo, no me interesa.

Po pierwsze, jestem zajęty; po drugie, nie jestem zainteresowany.

No me interesa la política en absoluto.

W ogóle nie jestem zainteresowany polityką.

No le interesa el arte en absoluto.

Sztuka zupełnie go nie interesuje.

A muchos estadounidenses les interesa el jazz.

Wielu Amerykanów interesuje się jazzem.

No me interesa lo que ella coma.

Nie obchodzi mnie, co ona je.

No se por qué, ni me interesa.

Nie wiem czemu i nie interesuje mnie to.

A la alumna no le interesa nada.

Uczennicy nic nie interesuje.

No me interesa lo que diga la gente.

Nie interesuje mnie, co ktoś mówi.

Pero también me interesa que podamos pasar tiempo juntos.

ale martwię się, że nie będę mieć dla ciebie czasu.

Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.

Gordon interesuje się japońskim stylem życia.

- Me interesa hacer fotos.
- Tengo interés en tomar fotos.

Interesuję się robieniem zdjęć.

No me interesa lo que otros piensen de ello.

Nie dbam o to, co inni o tym pomyślą.

Es por esta razón que no me interesa el arte.

Właśnie z tego powodu nie interesuję się sztuką.

La juventud de nuestro país no se interesa por la política.

Młodzież w naszym kraju nie interesuje się polityką.

- No me interesa lo que él haga.
- Me da igual lo que él haga.

Nie obchodzi mnie co on robi.

- No me interesa la política en absoluto.
- No tengo ningún interés por la política.

W ogóle nie jestem zainteresowany polityką.

A diferencia de los otros chicos de su edad, él no se interesa por el fútbol.

Nie interesuje się sportem, w odróżnieniu od innych chłopców w jego wieku.

- No me importa lo que dice la gente.
- No me interesa lo que diga la gente.

Nie dbam o to co ludzie mówią.

- No estoy tan interesado como tú en la literatura.
- No me interesa la literatura tanto como a ti.

Nie interesuje mnie literatura tak jak ciebie.

- A mi padre no le interesa para nada el dinero.
- A mi padre no le importa nada el dinero.

Mój ojciec zupełnie nie dba o pieniądze.

A él le gustaría mucho visitar Polonia porque a él le interesa mucho el idioma polaco y su gente.

On bardzo chciałby zwiedzać Polskę, z powodu jego zainteresowania językiem polskim oraz polskimi ludźmi.

No es fácil con los cachorros a cuestas. Parece que al macho joven le interesa más jugar a la pelea.

Niedźwiadki tego nie ułatwiają. Młodego samca bardziej interesują zapasy.