Translation of "Estabas" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Estabas" in a sentence and their polish translations:

- ¿Estabas ocupado?
- ¿Estabas ocupada?

Byłeś zajęty?

- Estabas ocupado.
- Estabas ocupada.

Byłeś zajęty.

¿Estabas allí?

Byłeś tam?

¿Estabas sola?

- Byłeś tu sam?
- Byłaś tu sama?
- Byliście tu sami?
- Byłyście tu same?

¿Estabas enfermo?

Byłeś chory?

- ¿Anoche estabas cansado?
- ¿Estabas cansada ayer por la tarde?
- ¿Estabas cansada anoche?

Był pan zmęczony wczoraj wieczorem?

- ¿Por qué estabas allá?
- ¿Por qué estabas allí?

Dlaczego tam byłeś?

¿Qué estabas diciendo?

Co mówiłeś?

¿Anoche estabas cansado?

Był pan zmęczony wczoraj wieczorem?

¿Estabas ocupado ayer?

Był pan wczoraj zajęty?

¿Estabas con alguien?

Byłeś z kimś?

¿Estabas bebido anoche?

Byłeś zeszłej nocy pijany?

¿Estabas solo acá?

Byłeś tu sam?

- ¿Dónde estabas ayer por la noche?
- ¿Dónde estabas anoche?

Gdzie byłeś zeszłej nocy?

- ¿Dónde estabas?
- ¿Dónde estabais?

- Gdzie byłeś?
- Gdzie byłyście?

- Estabas feliz.
- Estaban felices.

Byłeś szczęśliwy.

¿Por qué estabas allá?

Dlaczego tam byłeś?

¿Con quién estabas anoche?

Z kim byłeś ostatniej nocy?

Sabía que estabas bromeando.

Wiedziałem, że żartowałeś.

Parecía que estabas ocupado.

Wyglądałeś, jakbyś był zajęty.

¿Qué estabas haciendo, papá?

Co robiłeś, tato?

¿Qué estabas haciendo esta mañana?

Co robiłeś dziś rano?

No sabía que estabas ocupado.

- Nie wiedziałem, że byłeś zajęty.
- Nie wiedziałem, że byłaś zajęta.
- Nie wiedziałem, że byliście zajęci.
- Nie wiedziałem, że byłyście zajęte.
- Nie wiedziałam, że byłeś zajęty.
- Nie wiedziałam, że byłaś zajęta.
- Nie wiedziałam, że byliście zajęci.
- Nie wiedziałam, że byłyście zajęte.

Ah, estabas en la peluquería.

O, byłeś u fryzjera!

Estabas equivocado después de todo.

Myliłeś się jednak.

Todos pensábamos que estabas casado.

Wszyscy myśleliśmy, że byłeś żonaty.

Sé lo que estabas haciendo.

Wiem, co robiłeś.

¿Estabas sobrio en aquel momento?

- Byłeś wtedy trzeźwy?
- Gdzie wtedy trzeźwiałeś?

Cuando volví ya estabas durmiendo.

Jak wróciłem już spałaś.

¿Por qué razón estabas allá?

Z jakiegoś powodu tam byłeś?

¿Qué estabas haciendo arriba, Mary?

Co ty wyrabiałaś na górze, Mary?

- ¿Dónde estuviste ayer?
- ¿Dónde estabas ayer?

- Gdzie byłeś wczoraj?
- Gdzie byłaś wczoraj?

Nadie me dijo que estabas aquí.

Nikt mi nie mówił, że tu byłeś.

Los niños dijeron que estabas aquí.

Dzieci powiedziały, że tutaj jesteś.

¿Qué estabas haciendo en ese momento?

- Co wtedy robiłeś?
- Co pan wtedy robił?
- Co robiliście w tamtej chwili?

¿Dónde estabas ayer por la noche?

Gdzie byłeś ostatniej nocy?

Pensé que estabas de mi lado.

Myślałem, że jesteś po mojej stronie.

Tom me dijo que estabas aquí.

Tom mi powiedział, że jesteś tutaj.

Tom me dijo que estabas insatisfecho.

Tom powiedział mi, że jesteś niezadowolony.

Pareciera que solo ayer estabas aquí.

Wydaje mi się, że byłeś tu ledwo wczoraj.

¿Dónde estabas cuando necesitaba tu ayuda?

Kiedy byłeś, gdy potrzebowałam twojej pomocy?

- Te echaba mucho de menos cuando estabas en Francia.
- Te extrañé mucho cuando estabas en Francia.

Naprawdę za tobą tęskniłem, kiedy byłaś we Francji.

Quería estar seguro de que estabas aquí.

Chciałem się upewnić, że tu jesteś.

¿Cuál era esa canción que estabas cantando?

Co to była za piosenka, którą śpiewałeś?

Nadie me dijo que tú estabas aquí.

Nikt mi nie powiedział, że tu jesteś.

¿Quién cuidó al perro cuando no estabas?

Kto się opiekował psem, jak ciebie nie było?

¿Era Tom con quien justamente estabas hablando?

Czy ten, z którym właśnie rozmawiałeś, to był Tom?

¿Qué estabas haciendo con mi teléfono celular?

Co zrobiłaś z moim telefonem komórkowym?

Vino un Señor Smith mientras tú no estabas.

Kiedy pana nie było, był tu niejaki pan Smith.

- Un tal Sr Brown vino a verte cuando estabas fuera.
- Un tal Sr Brown vino para verte cuando estabas fuera.

Jakiś pan Brown przyszedł się z tobą zobaczyć, kiedy ciebie nie było.

Dime que no estabas pensando en la misma cosa.

Powiedz, że nie myślałeś o tym samym.

Era obvio para mí que estabas de mi lado.

Było dla mnie oczywiste, że jesteś po mojej stronie.

- ¿Qué hiciste esta mañana?
- ¿Qué estabas haciendo esta mañana?

Co robiłeś dziś rano?

La mujer con quien estabas hablando es mi hermana

Kobieta, z którą rozmawiałeś, to moja siostra.

¿Por qué no me avisaste que estabas en Nueva York?

Czemu nie dałeś mi znać, że jesteś w Nowym Jorku?

Estabas justamente en el lugar equivocado en el momento equivocado.

Po prostu byłeś w złym miejscu w złym czasie.

- ¿Dónde estuviste ayer?
- ¿Dónde estabas ayer?
- ¿Dónde has estado ayer?

Gdzie wczoraj poszedłeś?

- ¿Quién es el hombre con quien hablabas?
- ¿Quién es el hombre con quien estabas hablando?

Kim jest ten mężczyzna, z którym rozmawiałeś?

Lo que importa no es en qué universidad te has licenciado, sino lo que aprendiste mientras estabas allí.

Ważne jest nie to, który uniwersytet skończyłaś, ale to czego się tam nauczyłaś.

- Sé lo que hiciste.
- Sé lo que hicisteis.
- Sé lo que has hecho.
- Sé lo que estabas haciendo.

- Wiem, co zrobiłeś.
- Wiem, co robiłeś.

¿Me estabas tomando el pelo cuando me dijiste que nos iban a dar a todos una paga extra?

Żartowałeś, mówiąc, że wszyscy dostaniemy premie?