Translation of "Cola" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Cola" in a sentence and their polish translations:

Ellos beben Coca-Cola.

Piją colę.

Una Coca-Cola por favor.

Poproszę colę.

Mi perro tiene la cola larga.

Mój pies ma długi ogon.

Quiero una botella de Coca-Cola.

Chcę butelkę Coca-Coli.

Los británicos están acostumbrados a hacer cola.

Brytyjczycy zwykli stać w kolejkach.

Esta clase de gatos no tiene cola.

Ten rodzaj kota nie ma ogona.

Destape usted otra botella de Coca-Cola.

Otwórz kolejną butelkę Coca-Coli.

Este tipo de gato no tiene cola.

Ta rasa kotów nie ma ogona.

Los gatos de esa raza no tienen cola.

Ta rasa kotów nie ma ogona.

Dicen que la Coca-Cola disuelve los dientes.

Mówią, że coca-cola rozpuszcza zęby.

Cuando el perro está alegre mueve la cola.

Kiedy pies jest szczęśliwy, merda swoim ogonem.

A Laura no le gusta la Cola dietética.

Laurie nie lubi dietetycznej coli.

¿Quieren que atrape a la serpiente agarrándole la cola?

Więc mam spróbować schwytać tego grzechotnika, łapiąc go za ogon?

La cola para comprar los billetes era increíblemente larga.

Kolejka po zakup biletów była niewiarygodnie długa.

¿La agarramos de la cola o le sujetamos la cabeza?

Więc łapiemy go za ogon czy unieruchamiamy głowę?

Entonces, ¿le agarramos la cola o le sujetamos la cabeza?

Więc łapiemy go za ogon czy unieruchamiamy głowę?

¿Quieren que atrape a la serpiente agarrándola de la cola?

Więc mam spróbować schwytać tego grzechotnika, łapiąc go za ogon?

O intento agarrarle la cola y mantenerme alejado de la cabeza.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Entonces, ¿la agarramos de la cola o le sujetamos la cabeza?

Więc łapiemy go za ogon czy unieruchamiamy głowę?

¿Quieren que intente atrapar a la serpiente agarrándola de la cola?

Więc mam spróbować schwytać tego grzechotnika, łapiąc go za ogon?

O intento agarrarla de la cola y me alejo de la cabeza.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

O intento agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

O puedo intentar agarrarla de la cola y me mantengo alejado de la cabeza.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

En el cementerio hay una estatua de una serpiente que se muerde la cola.

Na cmentarzu jest posąg węża zjadającego swój własny ogon.

Compramos un piano de cola que ocupaba la mitad de nuestra sala de estar.

Kupiliśmy ogromny fortepian, który zajął połowę dużego pokoju.

- Un conejo tiene orejas largas y cola corta.
- Los conejos tienen orejas alargadas y colas cortas.

Królik ma długie uszy i krótki ogon.