Translation of "Otra" in Turkish

0.026 sec.

Examples of using "Otra" in a sentence and their turkish translations:

Otra vez otra vez

Tekrar, tekrar, tekrar

Y después otra y otra.

sonra bir tane ve bir tane daha.

- Sírvase otra copa.
- Sírvete otra copa.
- Sírvanse otra copa.

Bir fincan daha iç.

- ¿Te gustaría otra manzana?
- ¿Querés otra manzana?
- ¿Quieres otra manzana?

Bir elma daha ister misin?

- Hazlo otra vez.
- Inténtalo otra vez.

Bir kere daha dene.

- Tomemos otra cerveza.
- Pidamos otra cerveza.

Bir bira daha içelim?

- Intentémoslo otra vez.
- Intentemos otra vez.

Bir kez daha deneyelim.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intentadlo otra vez.
- Intenta otra vez.

Tekrar dene.

Otra moraleja:

Yani, burada çıkarılması gereken mesaj:

Otra hembra.

Bir dişi daha geldi.

otra cosa

başka bir şey

otra presentadora

başka bir kadın sunucu

otra clasificación.

olan Federal Güvenlik Servisi'nin eski başkanına

¡Otra vez!

Bir daha!

Gracias otra vez por salvarme, otra vez.

Beni kurtardığın için tekrar teşekkürler, tekrar.

Por otra parte, él tenía otra opinión.

Diğer taraftan, onun başka bir görüşü vardı.

Después de un desperdicio otra vez, otra vez un incendio otra vez

Bir fireden sonra tekrar, yine bir fire tekrar

- Tomá otro.
- Tomá otra.
- Toma otra.
- Toma otro.
- Tome otro.
- Tome otra.

Bir tane daha al.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intenta otra vez.

Tekrar deneyin.

- Ya estás otra vez.
- Ahí vas otra vez.

İşte yine başlıyoruz.

- No tenemos otra alternativa.
- No tenemos otra opción.

Başka seçimimiz yok.

- ¡Está lloviendo otra vez!
- Está lloviendo otra vez.

Yine yağmur yağıyor!

- Hablemos de otra cosa.
- Hablemos sobre otra cosa.

Başka bir şey hakkında konuşalım.

- Vamos a votar otra vez.
- Votemos otra vez.

Bir oy daha alalım.

- No tuve otra opción.
- No tenía otra alternativa.

Başka seçeneğim yoktu.

- Venga, prueba otra vez.
- Vamos, otra intentona.
- Vale, otro intento más.
- Sigue así, otra vez más.
- Bien, inténtalo otra vez.

Tamam, tekrar dene.

- Estaba hablando de otra cosa.
- Hablaba de otra cosa.
- Yo hablaba de otra cosa.
- Yo estaba hablando de otra cosa.

Başka bir şey hakkında konuşuyordum.

Esta otra dice:

Buradaki notta ise şöyle diyor,

otra cita nefasta,

bir diğer kötü buluşmaya göre,

otra cita nefasta.

bir diğer kötü buluşmayı.

Intentaremos otra vez.

Bunu tekrar denemeliyiz.

Otra pregunta es

Bir başka soru da şu

Prueba con otra.

- Başka bir tane deneyin.
- Başkasını dene.

Hay otra forma.

Başka bir yol var.

¡Pensá otra vez!

Tekrar düşün!

Intentemos otra vez.

Tekrar deneyelim.

Perdí otra oportunidad.

Bir fırsat daha kaybettim.

¿Quiere otra ración?

Başka servis ister misiniz?

Tengo otra pregunta.

Başka bir sorum var.

Dame otra cerveza.

Bana bir bira daha ver.

Tráeme otra cerveza.

Bana bir bira daha getir.

Hagamos otra excursión.

Hadi başka bir gezip yapalım.

Quiero otra oportunidad.

Bir şans daha istiyorum.

Vuelve otra vez.

Tekrar gel.

¿Tenía otra opción?

Bir seçeneğim var mıydı?

¿Hay otra salida?

Başka bir çıkış var mı?

Tengo otra hermana.

Benim başka bir kız kardeşim var.

Necesito otra oportunidad.

Bir şansa daha ihtiyacım var.

Hazlo otra vez.

Onu tekrar yap.

Dame otra oportunidad.

Bana bir şans daha ver.

¡Hazlo otra vez!

Tekrar yap!

Coge otra silla.

Başka bir sandalye al.

Coge otra galleta.

Bir kurabiye daha al.

Gané otra vez.

Yine kazandım.

Haz otra elección.

Bir seçim daha yap.

Hay otra opción.

Başka bir seçenek daha var.

Hay otra posibilidad.

Bir ihtimal daha var.

Quiero comprar otra.

Başka bir tane satın almak istiyorum.

Enséñeme otra cámara.

Bana başka bir kamera göster.

Hagámoslo otra vez.

Onu başka zaman yapalım.

Cantemos otra canción.

Başka bir şarkı söyleyelim.

Necesitamos otra solución.

Başka bir çözüme ihtiyacımız var.

Inténtalo otra vez.

Bir kere daha dene.

- Hay otro obstáculo.
- Hay otra pega.
- Hay otra dificultad.

Bir aksaklık daha var.

- Sólo quería otra oportunidad.
- Yo sólo quería otra oportunidad.

Sadece bir şans daha istedim.

- No tienes otra opción.
- Tú no tienes otra opción.

Başka seçeneğin yok.

- Por favor, deme otra oportunidad.
- Por favor, dame otra oportunidad.

Lütfen bana bir şans daha verin.

- ¿Deseas hacer cualquier otra operación?
- ¿Deseas hacer cualquier otra transacción?

Başka bir işlem yapmak ister misiniz?

- Nunca estarás solo otra vez.
- Nunca estarás sola otra vez.

- Bir daha asla yalnız olmayacaksın.
- Bir daha asla yalnız olmayacaksınız.

Pero hay otra lección.

ama çıkarılacak bir başka ders var.

Y esta otra dice:

ve bu diyor ki;

Solo quieren otra oportunidad,

Tek istedikleri bir şans daha,

Decidí fortalecerme otra vez,

yine kendimi geliştirmeye karar verdim,

Desafortunadamente humano otra vez

yine insan malesef

Otra apuesta es que

bir diğer iddaa'ları ise şu

Recibimos otra amenaza legal.

Başka bir yasal tehdit aldık.

Eso es otra cosa.

Bu başka bir olay.

¿Te apetece otra cerveza?

Bir bardak daha bira ister misin?

Juguemos ajedrez otra vez.

Başka bir zaman satranç oynayalım.

¿Nos veremos otra vez?

Seni tekrar görmeme izin verir misin?

Lo intentaré otra vez.

Onu tekrar deneyeceğim.

Dilo de otra forma.

Onu başka bir şekilde söyle.

¿Tienes otra para mí?

Benim için başka bir tane var mı?

Miraré para otra parte.

Başka şekilde bakacağım.

No hay otra opción.

Başka seçenek yok.

Me perdí otra oportunidad.

Bir fırsat daha kaçırdım.

Nos encontraremos otra vez.

Biz tekrar buluşacağız.

Pienso en otra cosa.

Başka bir şey düşünüyorum.

Yo tengo otra opinión.

Farklı bir fikrim var.

¿Quieres beber otra cerveza?

Bir bira daha içmek ister misin?

- Devuélvelo.
- Llevátelo otra vez.

Onu geri al.

¿Es eso otra broma?

O başka bir şaka mı?

Me mentiste otra vez.

Bana yine yalan söyledin.

No hay otra explicación.

Başka açıklama yok.

Quiero hacerlo otra vez.

Bunu tekrar yapmak istiyorum.

Quiero escucharlo otra vez.

Bunu tekrar duymak istiyorum.