Translation of "Repente" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Repente" in a sentence and their korean translations:

De repente…

‎갑자기

Y de repente…

‎그런데 갑자기...

Y de repente, todo encaja.

자동적으로 일이 제자리를 잡습니다.

De repente teníamos un Zach,

그리고 우리는 갑자기 자크를 갖게 됐어요

Donde de repente cambió la tendencia.

하지만 바로 그때 급변했지요.

De repente comenzó a cobrar mucho sentido.

단번에 많은 의문들이 풀렸습니다.

De repente era una madre de luto.

갑자기 제가 아이를 잃은 엄마가 된겁니다.

De repente veías… que huían del arrecife.

‎난데없이 ‎암초에서 바닷가재가 튀어나왔죠

Y que de repente podía empezar de cero.

한순간에 새롭게 시작할 수 있게 된 것도 축하할 일이죠.

De repente, esto deja de ser una teoría.

갑작스럽게도 이것은 더 이상 이론이 아니게 되었지요.

Y de repente, se sienten como en casa.

학생들은 갑자기 집에 온 것 같은 기분을 느낍니다.

De repente… salió en busca de la superficie.

‎문어가 갑자기 ‎수면으로 팔을 쫙 뻗더라고요

De repente la pelota parecía ir a cámara lenta

갑자기 축구공이 마치 슬로우 모션으로 보였고

Un tiburón enorme que se le acercó de repente.

‎큰 상어가 문어에게 갑자기 ‎달려들던 장면이 생생해요

De repente ves una figura oscura en el rincón.

갑자기 앞쪽 구석에서 무언가 어두운 형체가 보입니다.

Y todos mis seres queridos estaban ahí y, de repente

그렇게 사랑하는 모든 사람들과 같이 있는데,

Todos en París de repente eran realistas, una vez más.

파리의 모든 사람들이 갑자기 왕정복고주의자가 되었다.

Y, de repente, llegó y construyó un templo en el oasis.

어디선가 불쑥 나타나 오아시스에 신전을 지은 거죠.

Así que de repente, vi esa necesidad que mis padres también vieron.

문득, 부모님과 저는 이 병을 앓는 다른 이들을

Así que de repente, no se trata de lo que Uds. hacen,

따라서 여러분이 무엇을 하는지가 아니라

Y que la cuerda se corte de repente. Eso sería una caída mortal.

갑자기 로프가 끊기는 거예요 거기서 떨어지면 죽습니다!

Y de repente él y su traje se convierten en algo completamente distinto.

그리곤 그와 외골격이 합쳐져 어떤 특별한 무엇이 되었죠.

Y de repente noté que tenía energía para tomar fotografías y filmar de nuevo.

‎문득 촬영에 대한 의욕이 ‎샘솟는 게 느껴졌어요

De repente, yo era la que estaba al otro lado de los consejos de expertos.

갑자기 제가 전문적인 조언을 받아야 할 사람이 된 거예요.

Creí que estaba por aquí, pero uno llega y, de repente, parece... que está más lejos.

거의 다 왔다고 생각했는데 가까이 가면 갑자기 뭐랄까... 또 멀어집니다

Irak fue de repente una guerra de poder con Arabia Saudita e Irán apoyando a lados opuestos.

이들의 군대 지원으로 이라크가 갑작스럽게 대리전에 휘말렸다.

Aun así, el cambio en estilo sí pasó, y ocurrió por un par de razones. De repente, lugares como

그때까지도 그런 변화는 진행중이었고, 이런 변화에는 몇 가지 조건이 필요했습니다.