Translation of "Final" in Korean

0.019 sec.

Examples of using "Final" in a sentence and their korean translations:

Y, al final,

결국

Al final del día,

하루를 마치면

Al final, sin falta,

끝나고 나면, 어김없이

En ese momento final,

최후의 순간에

Lo arruina todo al final.

끝에서는 엉망이 되기 때문이죠.

Y su pregunta final fue:

그의 마지막 질문은

No puede ser el final.

이대로 끝낼 수는 없어요.

Pero al final de eso,

하지만 결국에는

Es Devlin: El final del espectáculo es como el final de un vuelo.

공연의 마지막은 마치 비행이 끝날 때와 같습니다.

Y ahora, el gran truco final.

이제 웅장한 피날레를 하기 전의 마지막 마술입니다.

Y al final, es simplemente mejor.

결국엔 이 방법이 더 낫죠.

Y al final, ralenticen el ritmo.

리듬을 서서히 늦추면서 마무리한단 걸 잊지 마세요.

Se estrechaba hacia su final inevitable,

피할 수 없는 끝을 향해 가늘어지는 빛을 보면서

Y termina con un final feliz.

행복하게 마무리하는 거죠.

Al final, hablamos como cinco minutos.

결국 저는 그 분과 5분 정도 대화를 하게 되었죠.

El final del ciclo lunar mensual.

‎한 달 동안의 달의 주기가 끝나고

Y al final me lo compró.

할머니께선 그걸 사셨죠.

Y al final del día, lávala."

바로 세탁기에 넣으세요."

Al final, con reticencia dijo: "Es marrón..."

결국 머뭇거리다가, "갈색이요" 라고 답했습니다.

Ya puedo ver el final. Casi llegamos.

그래도 끝이 보여요 거의 다 왔습니다

Pero al final, decidí preservar la historia

하지만 궁극적으로, 저는 이 동판화와 인쇄된 설명들로

El resultado final es que nos equivocamos.

그래서 결국 결과를 망치게 되죠.

No te preocupes, resulta bien al final".

걱정말아요. 결국 다 잘 될거야."

Suena a historia con final feliz, ¿verdad?

성공한 것 같네요, 그렇죠?

Nos da material nuevo, solo al final.

그리고 새로운 곡조도 넣었어요, 심지어 끝부분에도요.

Al final, nos dieron monedas de plata.

그런데 그걸 은화로 주는 거예요.

En definitiva, ¿cuál es el mensaje final?

그렇다면 여기서 얻을 수 있는 교훈은 무엇일까요?

Así que pensaron que había llegado mi final.

그래서 모두 그때가 마지막 일거라 생각했죠.

"El final de la procrastinación" por Archana Murthy.

'미루기는 이제 그만' 강연자 아차나 무르티.

Al final, vamos a ir frenando el ritmo.

리듬을 늦추면서 마무리합니다.

Me gustaría concluir con un importante mensaje final.

그럼 이제 최종적으로 중요한 메시지와 함께 결론을 지으려 합니다.

Pero, al final, no fue un golpe violento.

하지만 결국 이것은 폭력적인 쿠데타가 아니었습니다.

Agrega un gorjeo al final de su llamada.

‎울음소리의 끝에 ‎떨림을 추가합니다

Es el acto final de sus cortas vidas.

‎짧은 삶의 마지막 행위죠

El acto final de la noche está comenzando.

‎밤의 마지막 막이 ‎시작됩니다

Es como un pedacito del final del mismo.

이건 끝나기 직전에 잠깐 나오는 부분입니다.

En el inicio y en el mero final

초반과 종료 부분에

Y al final, la estructura entera se cae.

끝에 가면, 구조는 전체적으로 깨지는 겁니다.

Al final del vuelo, intercambiamos información de contacto.

비행이 끝날 때에, 연락처를 주고받았습니다.

La señal no puede llegar a su destino final.

신호는 최종 목적지까지 도달할 수 없습니다.

Piensas que si saltas al final de la historia,

중간 과정을 거치지 않고 이야기의 끝에 다다르면

Porque, a final de cuentas, todos queremos lo mismo,

궁극적으로 우리는 같은 것을 원하고 있고,

Y al final, creo que ese es el truco:

돌아보면, 그게 비결이었던 것 같습니다.

A la final todo se trata de nuestra responsabilidad.

결국 이건 모두 저희가 책임져야 해요.

Y sobre el final de la conversación, me dice:

대화가 끝날 때쯤 그는 말했습니다.

Al final se podrían reducir para tenerlas en casa.

이 기기를 소형화한다면 결국 가정에서도 쓸 수 있을 것입니다.

Como punto final, el mercado en China es enorme.

결국 중국 시장은 거대해집니다.

Y al final del día nos trae el material,

일과가 끝나면, 리스 씨는 수거한 플라스틱을 가져옵니다.

Si ponemos una piedrita al final de la sombra

작은 조약돌 하나를 그림자 끝에 놓은 다음

Solo unos meses tras el final de la guerra,

전쟁이 끝난지 몇 달이 지난 시점으로 거슬러 올라갑니다.

Que es solo 15 minutos al final del día

집에서 대화하는 시간을 도입했습니다.

Pero al final, pudo ir a la universidad comunitaria,

하지만 결국 전문 대학에 갈 수 있었고

Porque al final del día, lo que me aterra

왜냐하면 마지막 날이 될 때, 제가 가장 두려운것은

Pero ¿quién acompañará al felino feroz en nuestra alineación final?

과연 이 맹렬한 표범과 결선에 오를 동물은 누가 될까요?

Están experimentando con prácticas menos orientadas hacia un final feliz,

그래서 그들은 행복한 마무리 보다는 온전함을 느끼는데 집중하며

El primer evento fue el final de la Guerra Fría.

첫 번째 사건은 바로 냉전의 종식입니다.

Mientras mantenía la fe de que él prevalecería al final.

결국에는 풀려나고 말것 이란 신념을 잃지 않으면서요.

Valles sofocantes de los que no se ve el final.

타는 듯한 계곡이 끝도 없이 펼쳐지고

Al final, llegan oficiales que van de casa en casa

이윽고, 관리들이 마을사람들을 찾아와서는

Pueden notar que viene al final de cada sección A

여러분들은 그것이 모든 A 단위의 끝에 등장하는 것을 아실 겁니다.

El asesor especial Robert Mueller ha entregado su informe final.

로버트 멀러의 특검이 최종 수사보고서를 제출했습니다

Me conformo con lo que al final no puedo hacer

제가 결과적으로 할 수 없는 것들에 대해서는 아무렇지 않다는 것입니다.

Al final, llegué a casa, justo cuando el sol estaba saliendo.

마침내 집에 도착 했을 때, 동이 트기 시작했습니다.

Bien, ese es el peligro de deslizarse sin ver el final.

이게 앞을 모르고 제동 활강할 때의 위험성이죠

Hacia el final de su vida hizo una pregunta bastante simple:

그는 생애 말기에 단순한 질문 하나를 던집니다.

Y ese movimiento marcó el final de la parte más difícil.

결국 그 동작을 통해 가장 어려웠던 등반을 마무리 할 수 있었습니다.

Porque la arquitectura, al final, es el arte de hacer edificios.

건축은 결국 건물을 만들어내는 예술이니까요.

No está listo con solo lidiar con la basura al final.

그냥 쓰레기를 다루는 것으로 끝나는 것이 아닙니다.

La testosterona masculina no se agota hasta el final de la vida,

남성 호르몬인 테스토스테론은 노년까지 수명이 지속되므로

El conflicto empezó al final del 2013, cuando el gobierno ucraniano rechazó

분쟁의 시작점은 2013년 말 이었습니다. 우크라이나 정부는

En la etapa final, nos preguntamos si también podíamos usar este algoritmo

저흰 마지막 단계로 이 알고리즘을 혈당 농도를 정상화할 수 있는

De encontrar una manera, al final, de no sentirnos solos en este mundo,

삶이 끝나는 날 이 세상에서 외롭지 않을 방법을 찾고

La guerra en España cobraría, al final, las vidas de 240.000 tropas francesas,

스페인 전선은 결과적으로 240,000명의 프랑스 병사들의 목숨을 앗아갔다

Era el final de todo un drama. Pensé: "¿Qué diablos hace este animal?".

‎모든 상황이 끝날 무렵에 ‎제가 등장한 거였어요 ‎이 동물이 뭘 하는지 ‎모르겠더군요

Sabíamos que el dinero de la fianza regresa al final de un caso criminal,

우리는 형사 사건 마지막에 보석금을 돌려준다는 걸 알고 있었고

Pero no está destinado a un final pacífico. Hay un asesino nocturno aquí abajo.

‎하지만 평화로운 죽음을 ‎맞이할 수는 없겠군요 ‎여기 숲 바닥에는 ‎밤의 암살자가 있습니다

Esa es la razón por la cual, al final, había un templo en el oasis.

결국 전승의 기념으로 오아시스에 신전이 세워졌다고 봐요.

Nos acercamos al final de nuestra ruta, y la aldea Embarra está a solo unos kilómetros.

우리는 이 저온 유통 경로의 끝에 다가가고 있습니다 그리고 엠배라 마을까지 겨우 몇 km 남았죠

Valles sofocantes de los que no se ve el final. Acantilados de arena con grandes precipicios

타는 듯한 계곡이 끝도 없이 펼쳐지고 깎아지른 듯한 사암 절벽과