Translation of "Pregunta" in Korean

0.118 sec.

Examples of using "Pregunta" in a sentence and their korean translations:

Hagan la pregunta,

요청 하신 다음

Háganse esta pregunta:

스스로에게 물어보세요.

Y me pregunta:

그러곤 물어요.

La pregunta esencial:

여기에 근본적인 질문이 있습니다.

La pregunta es

제 질문은 이겁니다.

Es una excelente pregunta,

아주 훌륭한 질문입니다.

La primera pregunta es,

여러분의 첫번째 질문은--

Mi segunda pregunta es:

제 두번째 질문은요:

Y la última pregunta,

자, 그 마지막 질문은,

Una pregunta para Uds.:

자, 그럼 이런 질문을 해볼까요?

Pueden responder la pregunta.

그들은 질문에 대답할 수 있어요.

Y uno se pregunta:

아마 궁금해하실 수 있습니다.

La siguiente pregunta es:

다음 질문은 바로 이겁니다.

La nueva pregunta es:

여기서 새로운 질문은,

La pregunta es: ¿Hay alternativas?

이것이 질문입니다: 대안이 있을까요?

No quería contestar esa pregunta.

이 질문에 대답하고 싶지 않았던 거죠.

¿Cuál era la segunda pregunta?

두번째 질문이 뭐였죠?

Así, nos surgió la pregunta.

그래서 생긴 질문은 이것이었죠 --

Esta es una pregunta clave.

이것이 핵심적인 문제입니다.

La gente resiliente se pregunta:

회복력이 강한 사람들은 스스로 이렇게 묻습니다.

Luego hizo la pregunta capciosa:

그런데 갑자기 이상한 문제를 내셨습니다.

Ahora para la última pregunta.

이제 마지막 문제에 대한 답입니다.

Y su pregunta final fue:

그의 마지막 질문은

La pregunta es: ¿por qué?

왜 그럴까요?

Es una pregunta muy simple

간단한 질문이지만

La pregunta para Uds. es:

여러분께 던지고자 하는 질문은

Pero se puede ampliar sobre esa pregunta, porque es una pregunta muy buena,

할머니의 질문이 우리를 한번 더 생각하게 합니다, 좋은 질문이기 때문이죠.

Tengo una pregunta para todos Uds.

여러분에게 묻고 싶습니다.

Ahora podemos responder la eterna pregunta:

결국 저희는 오래된 질문에 대한 답을 찾았습니다

Esto es una especie de pregunta.

이것이 문제입니다.

Sin embargo, creo que la pregunta

하지만 이런 질문

Y entonces les hago una pregunta.

질문 하나 하겠습니다.

Queríamos hacer una pregunta muy específica:

우리는 다음과 같은 구체적인 질문을 하고싶었어요.

Pero esto plantea una pregunta interesante:

그런데 흥미로운 궁금증이 생깁니다.

Les voy a hacer una pregunta.

질문을 하나 할게요.

La siguiente pregunta es por qué.

다음 질문은 왜 그 차이가 생기는 걸까요.

La pregunta funciona incluso cuando no.

심지어 질문이 제대로 듣지 않을 때도 효과는 있더라구요.

La pregunta es, ¿qué pasa después?

그 다음에는 무슨 일이 생길까? 궁금하실 겁니다.

Así que les plantearé una pregunta,

제가 여러분들께 이 질문 하나만 남기겠습니다--

Es por hacernos la pregunta equivocada.

우리가 잘못된 질문을 했기 때문입니다.

Nos concentremos en la pregunta adecuada

대신에 더 적절한 질문에 초점을 맞추는 것이죠.

Es realmente una pregunta difícil de contestar.

사실 대답하기 쉽지 않은 질문이에요.

"Contesta a la pregunta, ¿qué color es?"

"대답해줘도 되. 무슨 색이니?"

Entonces la pregunta es, ¿cómo lo hacemos?

그러면, 어떻게 이렇게 성공한 것일까요?

Creo que me hacía la pregunta equivocada

지금 생각해보니 질문을 잘못하고 있었어요.

La pregunta obvia es: ¿por qué no?

왜 사용하지 않을까라는 의문이 생기죠.

Por supuesto, la pregunta es, "¿por qué?".

문제는 왜 이런 일이 일어나는 걸까요?

Simone y yo enfrentamos la pregunta fundamental:

시몬과 저는 근본적인 문제에 직면했습니다.

Con el objetivo de responder una pregunta:

다음 질문에 답을 내기 위해서요

Lo que obliga a una pregunta fundamental:

그것은 근본적인 질문을 자아냅니다.

Y esta pregunta es equivocada porque presupone

그것이 잘못된 질문인 이유는

Así que, mientras nuestra respuesta a la pregunta...

그러니까 이 질문,

Y en un intento por responder esa pregunta,

그 질문에 답하기 위해서

Es una pregunta capciosa, pues no habrá alcantarillas.

넌센스 퀴즈입니다. 하수구는 없을 거예요.

Es una pregunta demasiado importante como para ignorarla.

무시하고 넘어가기엔 너무나 중요한 질문입니다.

Aquella que sin importar cuál sea la pregunta

질문이 뭐든 상관없이

Entonces preguntemos a este grupo una simple pregunta:

이 그룹에 간단한 질문을하겠습니다.

Yo ni siquiera le hice una sola pregunta.

의사에게 질문조차 할 수 없었어요.

Y me pregunté, un pregunta sencilla, ¿por qué?

제 자신에게 '왜'라는 간단한 질문을 던졌습니다.

Porque esta es una pregunta que la gente hace.

왜냐하면 아시다시피, 이것은 사람들이 물어보는 질문으로,

Bueno, esa es la primera pregunta que deberías hacer:

당신이 물어볼 첫번째 질문은:

Si lo hacen, estarán listos para hacer la pregunta.

만약 그렇다면 여러분은 준비가 되신 겁니다.

Basándome en la respuesta a una pregunta muy sencilla:

단순한 질문에 근거해서 합니다.

Una idea, una pregunta, seguía viniéndome a la mente,

한 가지 생각이, 의문이 마음 속에 떠올랐어요.

Y él dijo: "Oh, sí, buena pregunta, es muy simple.

그는 이렇게 대답했어요. "좋은 질문이네요, 정말 쉬워요.

Pasamos el resto de la hora con una única pregunta:

남은 시간 동안 이 얘기에만 매달렸어요.

Si es así, respondan siempre lo que se les pregunta,

이 경우엔, 무슨 수를 써서라도 질문에 답변하되

Pero la pregunta principal que enfrentamos hoy es la siguiente:

하지만 오늘날 우리가 직면한 더 중요한 문제가 있죠.

Ya ven, una vez que las personas entienden la pregunta,

보시다시피 사람들이 질문을 이해하기만 하면

Una pregunta que nos hace reconsiderar cuáles son estos propósitos.

우리에게 이것들의 목적이 무엇인지 재고하도록 해주는 질문입니다.

La misma pregunta, cuando terminé en el hospital: ¿por qué?

병원에 있을 때 스스로에게 했던 "왜?" 라는 질문이요.

Empezó a pensar en esta idea, esta pregunta realmente crítica:

그녀는 이 아이디어에 대해 고민하였는데, 매우 중요한 질문이었습니다:

La pregunta "¿Qué sigue?" solo genera una sensación horrible de pesimismo

"다음은 뭐지"하고 물으면 소룸끼치고 우울한 느낌만 들죠.

No sé si la tía Lily se sorprendió con la pregunta.

릴리 이모가 질문에 놀랐는지 모르겠지만

También otra pregunta: ¿pueden imaginar gotas de agua flotando en agua?

질문을 하나 더 해 보죠, 수면 위에 떠다니는 물방울을 상상할 수 있으세요?

Si pueden hacerlo, puede que estén listos para hacer la pregunta.

여러분이 그렇게 하실 수 있다면 아마도 요구할 준비가 되신 겁니다.

Moderadora: Nick, estoy segura de que te hacen mucho esta pregunta.

사회자 : 그럼, 닉 이런 질문을 많이 받으실 것 같은데요.

Como es un poco tarde, voy a comenzar con una pregunta.

늦은 오후입니다. 테스트로 시작해보겠습니다.

Hacia el final de su vida hizo una pregunta bastante simple:

그는 생애 말기에 단순한 질문 하나를 던집니다.

Pero cuando surgió una pregunta sobre la ubicación de la iglesia

하지만, 만약 이 교회의 위치에 대한 질문이

Aún no hemos encontrado la respuesta a la aparentemente simple pregunta

우린 여전히 간단해 보이는 이 질문에 대답하지 못하는 걸까요?

Esta es precisamente la pregunta que nos hicimos en la investigación

이것이 바로 저희가 연구를 시작할 때 가진 물음입니다.

Christian tenía 11 años cuando Damon, con cinco años, hizo otra pregunta.

크리스찬이 11살 때, 5살 대몬이 한 가지 더 물었습니다.

Y la pregunta es a veces tan simple como usar la frase:

요청은 주로 아주 간단한 말을 사용합니다.

La pregunta más intimidante que se le puede hacer a un joven:

가장 두렵고 겁을 주는 질문, 가장 어린 사람에게 질문하는

Pero creo que cada vez más gente blanca se pregunta lo mismo,

그런데 저는 우리 나라에서 일어나고 있는 일들로 미루어보아

Damon tenía cinco años cuando le hizo a su tía Lily una pregunta:

대몬이 5살이었을 때, 릴리 이모에게 이렇게 물었습니다.

Esta pregunta crucial ha estado en el centro del trabajo de mi vida

이 중요한 질문이 제 인생의 목표 한 가운데에 있습니다.

¿Por qué iba a hacer una pregunta tan extraña un niño de cinco años?

그러면 왜 5살 아이가 그런 이상한 질문을 했을까요?

Entonces la pregunta es: ¿qué es lo que carga a esta batería de agua?

그렇다면 질문이 생기죠: 이 물 건전지는 어떻게 충전하죠?