Translation of "Tejado" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Tejado" in a sentence and their japanese translations:

Ella bajó del tejado.

彼女は屋根から下りた。

Quité la nieve del tejado.

屋根の雪を取り除いた。

La lluvia batía el tejado.

屋根には雨がぱらぱら落ちていた。

Tom está en el tejado.

トムは屋根の上にいる。

Vi la luna encima del tejado.

屋根の上に月が見えた。

Se cayó de cabeza del tejado.

彼は屋根からまっさかさまに落ちた。

Pinté el tejado de azul claro.

私は屋根をライトブルーに塗った。

Mira ese gato en el tejado.

あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。

Es necesario reparar el tejado por completo.

屋根をぜひ修理する必要がある。

Hay una paloma blanca en el tejado.

白いはとが屋根にいます。

Vi una casa con el tejado rojo.

赤い屋根の家が見えました。

Se veía la luna sobre el tejado.

屋根の上に月が見えた。

La niña tenía miedo de saltar del tejado.

その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。

La pasada noche observamos las estrellas desde el tejado.

昨夜、屋上から星を観察した。

La casa con el tejado dañado ha sido reparada.

屋根が破損した家は今では修理が完了している。

Aquella casa del tejado rojo es la de Tom.

屋根が赤いあの家がトムの家だ。

La forma del tejado se parece a una pirámide.

その屋根の格好はピラミッドに似ている。

El pájaro que hay sobre el tejado es un cuervo.

屋根の上にいる鳥はからすです。

- Tom está en la azotea.
- Tom está en el tejado.

トムは屋根の上にいる。

Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedazos.

屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。

Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedacitos.

屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。

El edificio del cual ves el tejado es nuestra iglesia.

その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。

Lo único que quieren ahora es un tejado sobre sus cabezas.

現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。

La teja que se cayó del tejado se rompió en pedazos.

屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。

Yo me subo al tejado cuando quiero ver el cielo azul.

青空を見たくなったら、屋上に行きます。

- Vi una casa con un techo rojo.
- Vi una casa de tejado rojo.

- 赤い屋根の家が見えました。
- 私は赤い屋根の家が見えた。

- ¿Qué es ese edificio con el techo verde?
- ¿Qué es este edificio del tejado verde?

- 屋根が緑色の建物は何ですか。
- あの緑の屋根の建物は何ですか?

- Para los que tienen herida en la espinilla sería mejor no criticar a otros.
- Quien tiene tejado de vidrio, no tire piedras al de su vecino.

すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。

- No hay que empezar la casa por el tejado.
- No hay que poner el carro delante de las mulas.
- No hay que poner el carro antes de los bueyes.

本末を転倒するな。