Examples of using "Seguía" in a sentence and their japanese translations:
彼はどんどん走り続けた。
私はどんどん自分を出していき
彼は話しつづけた。
- 彼はいつまでも泣き続けた。
- 彼は泣き続けた。
私は実家住まいで
彼は手紙を書き続けていた。
彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。
蚊の群れが彼を追った。
彼女は病後でまだ弱々しかった。
トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。
そうやって突き詰めて行くと
- 民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。
- 庶民はまるで羊のように独裁者の後ろにしたがった。
彼が行くところはどこへでも犬はついていった。
- 日向に座っているのに、まだ寒気がした。
- ひなたに座っているのに、まだ寒気がした。
- 電話のベルが鳴りつづけた。
- 電話が鳴り続けていた。
ある考え 答えのない問いが
フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。
その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
私の頭の中で 息子の声が 聞こえています
スペインは依然としてフランスの同盟国でしたが、5月、
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
昨日、今日はまだ明日でしたが、明日、今日は昨日になります。
彼女は食べながら話を続けた。
蚊の群れが彼を追った。
その時、私、まだ起きていたよ。
その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。
もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。