Translation of "Carta" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Carta" in a sentence and their japanese translations:

- He recibido tu carta.
- Recibí su carta.

あなたの手紙を受け取りました。

- ¿Recibiste mi carta?
- ¿Has recibido mi carta?

手紙は届きましたか。

- Leo una carta.
- Estoy leyendo una carta.

手紙を読んでるんだ。

- ¿Estás escribiendo una carta?
- ¿Estáis escribiendo una carta?

- 君は手紙を書いていますか。
- あなたは手紙を書いていますか。
- 手紙を書いてるんですか?

- ¿Ha recibido usted la carta?
- ¿Recibiste la carta?

その手紙を受け取りましたか。

- Recibí tu carta ayer.
- Recibí su carta ayer.

- 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
- 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
- 君の手紙を昨日受け取りました。
- そちらからの手紙は昨日届きました。

- ¿Quién ha escrito esa carta?
- ¿Quién escribió esta carta?
- ¿Quién ha escrito esta carta?

その手紙は誰が書いたのですか?

Escribe una carta.

手紙を書くこと

Escribí una carta.

私は手紙を書いた。

¿Recibiste la carta?

その手紙を受け取りましたか。

¿Recibiste mi carta?

手紙は届きましたか。

- ¿Quién escribió la carta?
- ¿Quién ha escrito la carta?

その手紙は誰が書いたのですか?

- Tom escribe una carta.
- Tom está escribiendo una carta.

トムは手紙を書いている。

- Ayer escribió una carta.
- Él escribió una carta ayer.

彼は昨日手紙を書いた。

- Tu carta me hizo feliz.
- Su carta me hizo feliz.

君の手紙で私はうれしくなった。

- Mary me enseñó la carta.
- Mary me mostró la carta.

メアリーは私に手紙を見せてくれた。

- Yo ya escribí una carta.
- Ya he escrito una carta.

私はもう手紙を書いてしまいました。

- Sólo él leyó la carta.
- Sólo él leyó esta carta.

彼だけがその手紙を読んだ。

- Esta carta no tiene firma.
- Esta carta no está firmada.

この手紙には署名がない。

La carta llegará mañana.

手紙は明日着くでしょう。

La carta fue escrita.

手紙は書かれた。

Recibí su carta ayer.

君の手紙を昨日受け取りました。

Era una larga carta.

それは長い手紙だった。

Habrá escrito una carta.

彼は手紙を書いてしまっているだろう。

Él escribió una carta.

- 彼は手紙を書いてしまった。
- 彼は手紙を書いた。

Él escribirá una carta.

彼は手紙を書いているでしょう。

¿Quién escribió esta carta?

- 誰がこの手紙を書きましたか。
- 誰がこの手紙を書いたのですか。

Le leí la carta.

彼にその手紙を読んで聞かせた。

Estoy escribiendo una carta.

私は手紙を書いています。

Abrió la carta rápidamente.

すばやく彼女はその手紙を開けた。

Tom quemó la carta.

トムは手紙を燃やした。

Él escribe una carta.

彼は手紙を書く。

Espero una carta suya.

彼女からの手紙を待っている。

Estoy leyendo una carta.

手紙を読んでるんだ。

Ayer recibí su carta.

私は昨日彼女の手紙を受け取った。

Es una carta importante.

これは大切な手紙だ。

Anteayer recibí tu carta.

一昨日あなたの手紙を受け取りました。

Ella despedazó la carta.

彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。

Leí tu carta ayer.

私はあなたの手紙を昨日読みました。

Recibí tu carta ayer.

私はあなたの手紙を昨日受け取りました。

Gracias por su carta.

お手紙ありがとうございます。

Tú escribirás una carta.

あなたは手紙を書くつもりです。

Tengo una carta tuya.

あなたからの手紙を受け取りました。

Recuerda mandar la carta.

- 忘れずにその手紙を投函してください。
- 忘れずにその手紙を投稿しなさい。
- 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
- 手紙を出すのを忘れないでね。
- 手紙をポストに入れるのを忘れないで。

He recibido tu carta.

- あなたの手紙を受け取りました。
- そちらからのお手紙、届きました。

Anoche escribí una carta.

私は昨夜手紙を書きました。

- ¿No le has escrito una carta?
- ¿No le escribiste una carta?

- 君は彼に手紙を書かなかったのですか。
- 彼に手紙を書かなかったの?

- Ella partió la carta en mil pedazos.
- Ella despedazó la carta.

彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。

- Escribí una carta ayer por la noche.
- Anoche escribí una carta.

私は昨夜手紙を書きました。

- Te escribiré una carta en breve.
- Te escribiré pronto una carta.

すぐに手紙書くよ。

- Ella terminó de escribir una carta.
- Terminó de escribir una carta.

彼女は手紙を一通書き終えました。

- Aquí hay una carta para usted.
- Aquí hay una carta para ti.
- Aquí hay una carta para ustedes.

あなたに手紙が来ています。

- No recibimos su carta hasta ayer.
- Hasta ayer no recibimos tu carta.
- Tan solo ayer recibimos tu carta.

昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。

- Ahora mismo ella está escribiendo una carta.
- Ahora ella está escribiendo una carta.
- Ahora está escribiendo una carta.

彼女は今手紙を書いているところです。

- No te olvides de enviar la carta.
- No te olvides de mandar la carta.
- No olvides mandar la carta.

- 忘れずに手紙を投稿しなさい。
- 手紙を投函するのを忘れないように。
- その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
- その手紙を出すのを忘れるな。

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.

彼女は手紙を読みながら泣いた。

- Espero con ganas a recibir su carta.
- Estoy deseando recibir tu carta.

君から手紙が届くのが楽しみです。

- Quiero enviar esta carta al Japón.
- Quiero enviar esta carta a Japón.

日本にこの手紙を出したいんですが。

- Él escribió una letra.
- Él escribió una carta.
- Ella escribió una carta.

彼は手紙を書いた。

- ¿No le has escrito ninguna carta?
- ¿No le has escrito una carta?

君は彼に手紙を書かなかったのですか。

- Quema esta carta cuando acabes de leerla.
- Queme esta carta cuando acabe de leerla.
- Quemad esta carta cuando acabéis de leerla.
- Quemen esta carta cuando acaben de leerla.

この手紙は読み終わったら燃やしてください。

Y le escribí una carta.

彼に手紙を書きました

Porque la carta más elegida

それは ほとんどの人が

Gracias por su amable carta.

親切なお手紙を有り難うございます。

Le escribí una larga carta.

私は彼女に長い手紙を書いた。

Muchas gracias por tu carta.

お手紙大変ありがとうございました。

¿Ha recibido usted la carta?

その手紙を受け取りましたか。

Tengo que escribir una carta.

書かねばならない手紙があります。

Naoko escribió esta carta anoche.

ナオコは昨晩この手紙を書きました。

Acabo de escribirle una carta.

ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。

Envía esa carta en seguida.

その手紙をすぐに投函しなさい。

Esa carta es para mí.

その手紙は私当てに来た。

Ella hizo pedazos su carta.

彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。