Translation of "Llorando" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Llorando" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Estabas llorando?
- ¿Estabais llorando?

泣いてたの?

Estaba llorando.

彼女は泣いていた。

Estamos llorando.

私たちは泣いているの。

- Tom está llorando.
- Tom llora.
- Tomás está llorando.

トムが泣いている。

- Mi amiga está llorando.
- Mi amigo está llorando.

友達が泣いてるんだ。

Eliza está llorando.

エライザは泣いている。

Tom estaba llorando.

トムは泣いていた。

Él estaba llorando.

彼は泣いていた。

Ella está llorando.

彼女は泣いている。

¿Estuvo llorando Tom?

トムって泣いてたの?

Tomás está llorando.

トムが泣いている。

Él seguía llorando.

- 彼はいつまでも泣き続けた。
- 彼は泣き続けた。

Ella siguió llorando.

彼女は泣き続けた。

¿Está llorando Tom?

トムが泣いてるの?

Tom todavía está llorando.

トムはまだ泣いている。

El bebé está llorando.

- 赤ん坊が泣いている。
- 赤ちゃんが泣いている。

Mi amigo está llorando.

友達が泣いてるんだ。

Mi amiga está llorando.

友達が泣いてるんだ。

Mi madre estaba llorando.

母は泣いていた。

- ¿Por qué lloras?
- ¿Por qué estás llorando?
- ¿Por qué está llorando?

- なぜ泣いているのですか。
- なぜあなたは泣いているのですか。
- どうして泣いているのですか。
- どうして泣いているの?
- なんで泣いてるの?

Chica: (Llorando) Yo. No sé.

(少女)(泣きながら) あの... どうしよう

Ella dejó al bebé llorando.

彼女は赤ん坊を泣かせたままにしておいた。

- Él estaba llorando.
- Él lloró.

彼は泣いていた。

¡Vaya, parece que están llorando!

やばい、泣きそう。

Parece que Tom está llorando.

トムは泣いているようです。

Estarás llorando dentro de poco.

あなたはまもなく泣くだろう。

Tom ya no está llorando.

トムはもう泣いてないよ。

- Tom estuvo llorando toda la noche.
- Tom ha estado llorando toda la noche.

トムは一晩中泣いている。

- ¿Conocéis a ese niño que está llorando?
- ¿Conoces al niño que está llorando allá?

あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。

Ese niño siguió llorando por horas.

その子は、何時間も泣き続けた。

¿Está mal dejar al bebé llorando?

赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?

Ella estaba llorando en su habitación.

彼女は自室で泣いていた。

Estuvo llorando sin parar durante horas.

彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。

No sé por qué está llorando.

どうして彼が泣いてるのかわからないんだ。

Una niña estaba parada ahí llorando.

ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。

Ella estuvo llorando toda la noche.

彼女は一晩中泣き通した。

Otro minuto, y la bebé estaba llorando.

もう1分すると 赤ちゃんは泣き始めました

El bebé siguió llorando toda la noche.

その赤ん坊は一晩中泣き続けた。

¿Estaba el bebé llorando en aquel momento?

そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。

¿Conocéis a ese niño que está llorando?

あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。

Él le preguntó por qué estaba llorando.

彼は彼女になぜ泣いているのかと尋ねた。

¿Por qué está ella llorando de gozo?

おや、彼女はうれしくて泣いているの?

- ¿Por qué lloras?
- ¿Por qué estás llorando?

なんで泣いてるの?

En alguna parte un niño está llorando.

どこかで子供が泣いている。

¡Dios mío! ¿Está ella llorando de alegría?

おや、彼女はうれしくて泣いているの?

¿Conoces al niño que está llorando allá?

あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。

El bebé está llorando porque tiene hambre ahora.

赤ん坊は今空腹だから泣いている。

El bebé ha estado llorando durante mucho tiempo.

赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。

llorando y confundida sobre lo que acababa de suceder.

たった今起こったことに 混乱して泣きました

- Bill lloró por horas.
- Bill estuvo llorando durante horas.

ビルは何時間も泣き続けた。

Llorando fuerte, la niña se apresuró hacia la puerta.

わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。

Dime la razón por la que ella está llorando.

彼女が泣いている理由を教えてください。

- Lloré toda la noche.
- Estuve llorando toda la noche.

- 一晩中泣いていた。
- 夜通し泣いていた。

Me conmuevo siempre que veo a un niño llorando.

- 子供が泣いてるのを見ると、いつも切なくなるんだ。
- 子供が泣いてるのを見ると、いつも感傷的になってしまうんだ。

La gente estaba llorando por la noticia de su muerte.

人々は彼の死を聞いてないていました。

- Dime por qué llora.
- Decime por qué ella está llorando.

彼女が泣いている理由を教えてください。

- Ella lloró toda la noche.
- Ella estuvo llorando toda la noche.

彼女は一晩中泣き続けた。

- El bebé lloró toda la noche.
- El bebé estuvo llorando toda la noche.

赤ん坊は夜通しなきつづけた。

No grites a un niño que esté llorando, sería echarle leña al fuego.

泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。

No le grites al niño que está llorando. Solo le echas combustible al fuego.

泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。

- La niña se arrulló con su propio llanto.
- La niña, llorando, se quedó dormida.

赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。

- Si el niño llora, no le grites. Sería echarle leña al fuego.
- No grites a un niño que esté llorando, sería echarle leña al fuego.

泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。

- En el parque de diversiones, Mary encontró un niño solo llorando, y le habló suavemente. "Oye, mijito, ¿qué pasa? ¿Estás perdido? ¿Quieres que te lleve al Departamento de Niños Perdidos?
- En el parque de atracciones, Mary encontró a un niño solo llorando, y le dijo amablemente. "Oye, chico, ¿qué te pasa, estás perdido? ¿Quieres que te lleve al centro de niños perdidos?

メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」