Translation of "Salvó" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Salvó" in a sentence and their japanese translations:

Me salvó.

おかげで助かったよ。

Tom la salvó del incendio.

トムは彼女を火事から救出した。

Él me salvó del peligro.

彼は私を危険から救ってくれた。

Él me salvó la vida.

彼は私の命を救った。

Él salvó a un marinero.

彼は船乗りを助けた。

El medicamento le salvó la vida.

その薬が彼女の命を救った。

La nueva medicina le salvó la vida.

新薬が彼の命を救った。

Fue Tom quien salvó a esta chica.

その女の子を救ったのはトムだ。

Él salvó al niño arriesgando su vida.

彼は命をかけてその子供を救った。

Él agarró la cuerda y se salvó.

彼は綱をつかんで助かった。

Él salvó a un niñito de ahogarse.

彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。

- Ese chico alto salvó al niño ahogándose.
- Ese chico alto salvó al niño que se estaba ahogando.

あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。

El joven salvó a la niña de ahogarse.

その若者は少女を溺死から救った。

El perro salvó la vida de la muchacha.

その犬は少女の命を救った。

Él salvó al perro arriesgando su propia vida.

彼は命懸けでその犬を助けた。

Él salvó al niño agonizante donando su sangre.

彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。

Él se salvó por poco de ser atropellado.

彼は危うく車に引かれずにすんだ。

Él me salvó la vida arriesgando la suya.

彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。

Y así fue como se salvó del peligro.

- そのように彼は危険を脱したのです。
- そのようにして彼は危険を脱したのです。
- そのようして彼は危機を脱したのです。

Este perro salvó la vida de la niña.

その犬は少女の命を救った。

Gracias a sus esfuerzos, se salvó toda la tripulación.

彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。

Él salvó a su amigo arriesgando su propia vida.

彼は自分自身の命をかけて友人を救った。

Él la salvó a costas de su vida propia.

彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。

Tu ayuda me salvó de caer en la ruina.

あなたの援助がなかったら、破産したろうに。

¡Está viva! Se estaba ahogando, pero su padre la salvó.

彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。

Él salvó a un niño de ahogarse en un estanque.

彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。

Ella salvó la vida de su bebé al precio de perder la propia.

彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。

Recibió una recepción hostil del Consejo de los Quinientos, fue Murat quien salvó el día,

五百人会から敵対的な歓迎 を 受けた とき 、その日を救ったのはムラトであり、

- Y así fue como se salvó del peligro.
- Así es como él salió de peligro.

- そのように彼は危険を脱したのです。
- そのようにして彼は危険を脱したのです。
- そのようして彼は危機を脱したのです。

- El policía evitó que el niño se ahogase.
- El policía salvó al niño de ahogarse.

警官がその子を溺死から救ってくれた。

- Él la salvó a costas de su vida propia.
- Él sacrificó su propia vida para salvarla.

彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。

La estación de preparación para liderar un nuevo ataque, que probablemente salvó a Napoleón de la captura o algo peor.

はドレッシングステーション を離れ て新たな攻撃を仕掛けました。