Translation of "Restos" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Restos" in a sentence and their japanese translations:

¡Hallemos esos restos!

残がいを捜そう

¿Vamos por los restos?

残がいのほうへ行くか

¿Ven los restos de nueces?

少し木の実が入ってる

Espero hallar esos restos pronto.

すぐ見つかるといい

Los restos están por allá.

残がいはあっち

¿Quieren seguir hacia los restos?

飛行機へ向かうんだな

Esos son restos del almuerzo.

- これはお昼の余りです。
- それはお昼の残り物だよ。

Sí, parecen restos de una avioneta.

あれは飛行機のようだな

Al este, donde vimos los restos.

東で残がいを発見した

Los restos están muy lejos aún.

残がいはまだまだ先だ

Me están alejando bastante de los restos.

飛行機の残がいから 遠いところへ飛ばされる

Ahora debemos volver y hallar esos restos.

戻って飛行機の 残がいを捜そう

Esperemos que los restos estén por aquí.

この先に残がいがあるといい

Esos son los restos de un oso.

あれはもはや熊ではない。熊の屍骸です。

Y los restos, en algún lugar por aquí.

残がいはこのどこかにある

Y bajaremos por el borde hacia los restos.

ここをまっすぐに下りて 残がいの所へ行く

No creo estar muy cerca de esos restos.

近づいてる気がしない

Debemos ir al oeste para hallar los restos.

西へ向かって残がいを捜す

Recuerden, necesito su ayuda para hallar esos restos.

君の助けが要る 残がいを捜す

Es difícil saber si son restos de una avioneta.

飛行機の残がいか分からない

¿Qué haremos? ¿Seguiremos en la dirección de los restos?

どうする? 残がいのほうへ進んでく?

¿Nos apegamos al plan de ir hacia los restos?

残がいのほうへ進んでく?

La buena noticia es que cumplimos: hallamos los restos.

いいニュースだ 残がいを捜す任務は成功した

¿Qué camino nos llevará más rápido a los restos?

どっちが早く着くかな?

Estamos obligados a pasar por los restos del almacén,

否応なしに倉庫の跡地を通ることになります

También había ratas y mapaches peleándose por restos de comida.

そこで ラットやアライグマが 残飯を奪い合っていました

Y ver si ese metal que brilla son los restos?

峡谷に下りる最善の方法は?

El piloto logró lanzarse en paracaídas, pero los restos siguen perdidos.

操縦士は脱出したが 飛行機が見つからない

Por los vientos, nos alejamos kilómetros al oeste de los restos.

風のせいで残がいから 約6キロも離れてしまった

La primera misión es encontrar los restos y recuperar la carga perdida.

任務は飛行機を捜し― 荷物を見つけること

Ya que no eran los restos que buscábamos, debemos pensar otro plan.

これは飛行機じゃないから 次の計画が要る

Bien, echemos un vistazo desde aquí arriba. Los restos deberían estar por aquí.

ここからだとよく見える 残がいはあっち

Y no sé cuánto me tomará llegar a los restos en esa dirección.

でも残がいまで どれくらいかも分からない

Y no sé cuánto me tomará llegar a los restos en esa dirección.

でも残がいまで どれくらいかも分からない

Pero creo que los restos están aún a unos 5 km al este.

だが残がいは まだ約5キロ先だ

Si quieren volver allí y seguir buscando los restos, elijan "Volver a intentarlo"

戻って残がいを 探し続けたいなら “再チャレンジ”を

Se ordenó a los restos del cuerpo de Davout que formaran la retaguardia.

ダヴーの軍団の残骸は後衛を形成するように命じられました。

Leales restos del cuerpo de Macdonald para abrirse camino de regreso a Polonia.

マクドナルドの軍隊の忠実な残党がポーランドに戻るために戦うことになりました。

Cuando los restos de la Grande Armée comenzaron a cruzar dos puentes improvisados,

大陸軍の残党が2つの即興の橋を渡り始めたとき、

¿O bajamos por el cañón y buscamos un camino hacia los restos desde allí?

もしくは下りて― 残がいまで縫うように 進んでく?

Si quieren volver al comienzo y tomar otro camino para encontrar los restos, elijan "Repetir el episodio".

最初に戻り違う道を通って― 残がいを捜したいなら “リプレイ”だ

restos del ejército y sirvió durante la campaña en Alemania en 1813. A estas alturas, los enemigos de Napoleón

サルベージするために懸命に働いた 、と、ナポレオンの 敵は、部分的にベルティエさんに触発され、自らの軍隊の一般的なスタッフを改質した

Bien, ¿cuál es nuestra mejor opción para bajar al cañón y ver si ese metal que brilla son los restos?

金属の物を確かめるために 峡谷に下りる最善の方法は?

Vamos a buscar esos restos. Recibido. Alpha 6, despegue. Vamos al oeste de uno de los terrenos más difíciles del mundo.

残がいを見つけるぞ 世界屈指の厳しい地形の上を 飛んでいる

La arqueología es una ciencia que estudia las actividades y los cambios de seres humanos por medio del estudio de los restos dejados por ellos.

考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。