Examples of using "Espero" in a sentence and their japanese translations:
全くそうなってほしものですよ。
楽しみにしています。
お目にかかれることを望みます。
私は彼女に会いたいと思う。
私はそう望みます。
- 私はあなたに会いたい。
- お会いできるのを楽しみにしています。
- お会いできるといいですね。
- 気に入ってもらえるといいんだが。
- あなたが気に入るといいんですが。
お会いするのを楽しみにしています。
あなたは私を助けてくれると思う。
- 彼は来てくれると思う。
- 彼が来るとよいと思う。
- そうでないことを望む。
- そうでなきゃいいけど。
- 近々お会いできるのを楽しみにしています。
- 近いうちにお会いしたいですね。
ジャーナリストになりたいのです。
楽しみにしています。
どうか楽しい旅行を。
- 君が早く回復するのを願っています。
- 君が早く回復することを望みます。
- 早く良くなるといいですね。
- どうかお大事になさってください。
伝わるでしょうか
私は長生きがしたいです
納得して頂けたことを願いますが
晴れればいいなあ。
またお会いしたいと思います。
君には時間を守ってもらいたい。
どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
彼におおいに期待している。
- 彼が成功することを望む。
- 彼が成功することを願っています。
待ってあげる。
- 彼がくることを予期している。
- 彼が来るのを心待ちにしている。
- あなたがそれを気にいってくれるといいのですが。
- 気に入ってもらえるといいんですけど。
早くお返事ください。
彼女からの手紙を待っている。
ジョンが来ること望んでいる。
私は自分が凄く有能だと思う。
楽しみにしております。
ご連絡をお待ちしております。
うまく写っているといいですが。
あなたからのお返事を待っています。
すぐによくなるといいね。
君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。
今日 お帰りになる際 皆さんが
正しいことを祈るよ
届くといいね
すぐ見つかるといい
近々お会いできるのを楽しみにしています。
雨が止んでくれればなあ。
君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
楽しくやっているのでしょう。
何かお役に立てればと思います。
また近いうちにお会いましょう。
またぜひおいでください。
ぜひまたお越しください。
「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」
- 彼女がすぐ良くなるといいですね。
- 彼女の一日も早い回復を願っています。
彼のプレゼントを楽しみにしているの。
早く決心してもらいたい。
- ご健勝のことと存じます。
- ご健勝をお祈り申し上げます。
明日良くなってるといいな。
今日は来客があります。
近々お会いできるのを楽しみにしています。
お手紙を楽しみにまっています。
あなたの計画がうまくいくといいですね。
私は彼女が元気になればいいと思う。
私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。
私は60で仕事をやめたいです。
すぐによくなるといいね。
私は彼がすぐくるだろうと思っている。
私は妊娠している。
すぐに連絡いただけるといいのですけど。
ご成功を心から祈ります。
これからも連絡を取り合えることを願っています。
うまくいっていることを願っています。
お返事を心待ちにしております。
- 彼が我々を援助してくれると思います。
- 彼が私たちを手伝ってくれると思う。
- おいでになるのを楽しみにしています。
- あなたが来るのを楽しみにしています。
近いうちに彼の絵を見たいと思う。
怪我をしないように。
あなたの病気がよくなることを願っています。
もしお子さんがいらっしゃれば
次回は奈良を訪ねたいと思います。
兄さんはよくおなりだと思いますが。
「彼の病気は重いのかな」「そうでないといいね」
君の努力が実を結べばいいね。
君の家の近くに住めたらいいのに。
君が共産主義者にならないように希望する。
近い内にお会いするのを楽しみにしています。
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。