Translation of "Almuerzo" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Almuerzo" in a sentence and their russian translations:

Traje almuerzo.

Я принёс обед.

Enseguida almuerzo.

Я скоро пообедаю.

Almuerzo ahí normalmente.

Я там обычно обедаю.

- Yo voy a traer almuerzo.
- Yo traeré el almuerzo.

Я принесу обед.

- Comí un almuerzo liviano.
- Me comí un almuerzo liviano.

Я перекусил.

- Te veo en el almuerzo.
- Los veo en el almuerzo.

Увидимся за обедом.

Ella preparó el almuerzo.

Она приготовила обед.

El almuerzo está preparado.

Обед готов.

¿Qué quieres de almuerzo?

Что ты хочешь на обед?

Comí un almuerzo liviano.

Я легко пообедал.

Estoy cocinando el almuerzo.

Я готовлю обед.

Sírveme el almuerzo, mujer.

Подай мне обед, женщина.

Tengo que hacer almuerzo.

Мне нужно готовить обед.

Te debo un almuerzo.

Я должен тебе обед.

Están invitados al almuerzo.

Вы приглашены на обед.

¿Ya terminaste tu almuerzo?

Ты уже закончил ланч?

Él devoraba su almuerzo.

Он поглощал свой обед.

¿Tienen almuerzo en el colegio?

Вас в школе кормят обедами?

Madre está preparando el almuerzo.

Мать готовит обед.

Tom se saltó el almuerzo.

Том пропустил обед.

Ya habrás comido almuerzo, ¿cierto?

Ты ведь уже съел свой обед?

¿A qué hora hay almuerzo?

Когда обед?

Yo pagaré tu almuerzo hoy.

- Я заплачу сегодня за твой обед.
- Я оплачу сегодня твой обед.

Después del almuerzo vimos televisión.

После обеда мы смотрели телевизор.

Mi madre preparó nuestro almuerzo.

Моя мать приготовила наш обед.

¿Qué quiere comer de almuerzo?

Что вы хотите на обед?

Hago almuerzo todos los días.

Я готовлю обед каждый день.

¿Comes pan en el almuerzo?

Ты ешь хлеб на обед?

Mamá nos preparó el almuerzo.

Мама приготовила нам обед.

Él vendrá después del almuerzo.

Он будет после обеда.

Tengo que hacer el almuerzo.

Я должен приготовить обед.

Ya es hora del almuerzo.

Уже пора обедать.

Debería estar preparando el almuerzo.

Мне нужно готовить обед.

Tom se comió mi almuerzo.

Том съел мой обед.

El almuerzo está casi listo.

Обед почти готов.

Siempre almuerzo a las dos.

Я всегда обедаю в два.

¿Me acompañarías en el almuerzo?

Пообедаешь сегодня со мной?

El almuerzo es al mediodía.

- Обед в двенадцать.
- Обед в полдень.

¿Puedo comer mi almuerzo aquí?

Могу ли я здесь съесть свой обед?

¿Qué come Tom de almuerzo?

Что Том ест на обед?

Tom preparó almuerzo para Mary.

Том приготовил для Мэри обед.

Tom no tocó su almuerzo.

- Том не притрагивался к обеду.
- Том не притронулся к обеду.

No necesitas traer tu almuerzo.

Можно не приносить свой обед.

Comí ensalada para el almuerzo.

На обед я ел салат.

Casi nunca almuerzo en casa.

Я почти не обедаю дома.

Comí un pancho como almuerzo.

Я съел на обед хот-дог.

Podría llover tras el almuerzo.

После обеда может быть дождь.

Mi madre me preparó el almuerzo.

Мама приготовила мне обед.

Comemos pan con mantequilla de almuerzo.

Мы едим хлеб с маслом на обед.

Ella ayudó a cocinar el almuerzo.

Она помогла приготовить обед.

El almuerzo está en la mesa.

Обед на столе.

Ella trajo su almuerzo hoy día.

Сегодня она принесла ему обед.

¿A qué hora es el almuerzo?

Во сколько обед?

Comparte tu almuerzo con tu hermano.

Обедом поделись с другом.

- Tuve un almuerzo liviano.
- Almorcé liviano.

Я легко пообедал.

Al mediodía, almuerzo con mis compañeros.

В полдень я обедаю со своими одноклассниками.

Se terminó nuestra hora del almuerzo.

Наш обеденный перерыв закончился.

Siempre tomo arroz para el almuerzo.

- Я всегда ем на обед рис.
- На обед у меня всегда рис.
- На обед я всегда ем рис.

Almuerzo a las 12 del mediodía.

Я обедаю в полдень.

Este hotel no sirve el almuerzo.

В этом отеле не подают обед.

No importa, es hora del almuerzo.

Это не важно. Время обеда.

Normalmente como postre después del almuerzo.

Я обычно ем десерт после обеда.

Tom compartió su almuerzo con Mary.

Том поделился своим обедом с Мэри.

Déjame que yo pague el almuerzo.

Позволь мне заплатить за обед.

Almuerzo con ella todos los días.

Я обедаю с ней каждый день.

Almuerzo a la una y media.

Я обедаю в половине второго.

Yo debo hacer el almuerzo hoy.

Мне надо сегодня приготовить обед.

- ¿Crees que lo puedas hacer antes del almuerzo?
- ¿Cree que lo pueda hacer antes del almuerzo?

Ты думаешь, что ты можешь сделать это до обеда?

Tenemos dos clases más después del almuerzo.

После обеда у нас ещё два занятия.

Mi padre me hizo un delicioso almuerzo.

Мой отец приготовил для меня вкусный обед.

Ella terminó el almuerzo con el café.

Она завершила обед чашкой кофе.

El almuerzo va a estar listo luego.

Обед скоро будет готов.

María pagó su almuerzo con cinco dólares.

Мэри расплатилась за свой обед пятью долларами.

El jefe pagó el almuerzo de todos.

- Шеф заплатил за обед для всех.
- Начальник оплатил общий обед.

Comimos un almuerzo simple en un café.

Мы слегка пообедали в кафе.

Voy a hacer el almuerzo y vuelvo.

Я приготовлю обед и вернусь.

De almuerzo trajeron un agua de chirre.

На обед принесли какую-то бурду.

Tom preparó un sándwich para el almuerzo.

Том сделал бутерброд на обед.