Translation of "Pobres" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Pobres" in a sentence and their japanese translations:

Éramos pobres, pero felices.

私たちは貧乏でしたが、幸せでした。

- Los ricos se hacen más ricos y los pobres más pobres.
- Los ricos se enriquecen y los pobres se empobrecen.

富める者はますます富み、貧しい者はますます貧しくなる。

Son niños de familias pobres.

貧困家庭に生まれた子供たちなのです

Todos ellos no son pobres.

彼らがみんな貧しいわけではない。

Los pobres no tenemos descanso.

貧乏暇なし。

"Los pobres no odian la gentrificación.

「貧しい人々は 高級化を嫌っているわけではない

Ella es amiga de los pobres.

彼女は貧しい人達の味方です。

Sus conocimientos sobre arte son pobres.

彼の美術の知識は貧弱だ。

Los pobres no siempre son infelices.

貧しい人が必ずしも不幸であるとは限らない。

Esta ley beneficiará a los pobres.

この法律は貧しい人々のためになるであろう。

Los pobres chicos temblaban de miedo.

かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。

En México hay muchos barrios pobres.

メキシコには貧民窟が多いあります。

Aunque eran pobres, criaron a siete hijos.

- 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
- 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。

Él prestó su ayuda a los pobres.

彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。

Los ricos tienden a despreciar a los pobres.

- 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
- 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
- お金持ちは貧乏人を見下しがちである。

Los ricos a veces desprecian a los pobres.

金持ちは時に貧乏人を見下します。

No desprecies a los otros por ser pobres.

貧乏だからといって他人を軽蔑するな。

Ellos nos miraron fijamente como diciendo "pobres diablos".

彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。

Los niños son la riqueza de los pobres.

子供は貧乏人の宝である。

Él ayudó a los pobres toda su vida.

彼は生涯貧しい人々を助けた。

Toda su vida ha ayudado a los pobres.

彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。

Debemos proveer comida y ropa para los pobres.

貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。

Los padres de Lincoln fueron pobres toda la vida.

リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。

Se dice que los pobres no son siempre infelices.

貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。

En otro tiempo, en ese pueblo había agricultores pobres.

かつて、その村に、貧しい農夫がいた。

Señale que se necesitaba más dinero para los pobres.

私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。

Estaba tratando de ayudar a los pobres agricultores en Alabama,

彼は 綿花の収穫減少にあえぐ アラバマの貧しい小作農を

Los barrios pobres de Bombay, las favelas de América Latina.

ムンバイの貧困街や ラテンアメリカのファヴェーラもあります

Entre los niños ricos y pobres en aproximadamente un 50 %.

最大で約50%しか減らせないのです

Los ricos no siempre son más felices que los pobres.

金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。

Eso no nos hará ni más ricos ni más pobres.

その程度の金額では我々がどうかなるということはない。

Los ricos y los pobres le temen a la muerte.

裕福な人も貧乏人も死を恐れる。

Él continuamente se ha esforzado por ayudar a los pobres.

彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。

Estas pobres personas estaban a la merced del cruel dictador.

これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。

Los niños pobres y homosexuales están más expuestos al acoso escolar,

貧しい子どもやゲイの子どもは よくいじめられます

- No mires con desprecio a los pobres.
- No desprecies al pobre.

- 貧者を見下してはいけない。
- 貧しい人々を軽蔑するな。
- 貧しい人を軽蔑するな。
- 貧しい人たちを見下してはいけないんだよ。

Los ricos y los pobres tienen diferentes maneras de ver las cosas.

人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。

Y todos hemos visto sorbetes acumulados en las narices de las pobres tortugas.

鼻にストローが刺さった可哀想な 亀の写真を見た事があるでしょう

Muy probablemente de las mismas partes pobres del sur y oeste de Chicago.

シカゴのサウスサイドやウェストサイドの 貧困地区出身者が大半のようでした

Las reformas políticas tal vez mejoren las condiciones de vida de los pobres.

政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。

Él dio alrededor del diez por ciento de sus ingresos a los pobres.

彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。

En barrios pobres, en las escuelas, en las cárceles y en los teatros,

スラム街や学校 刑務所や劇場で

Ella ha estado invirtiendo su energía en ayudar a los pobres de esa área.

彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。

- Él es pobre como pocos.
- Él es pobre entre pobres.
- Él es extremadamente pobre.

- 彼は貧乏のどん底だ。
- 彼は貧乏極まりない。

Sus padres eran terriblemente pobres y no pudieron enviar a su hijo a la universidad.

彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。

Un programa económico como ese va a ayudar a los ricos a costa de los pobres.

そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。

- No desprecies a la gente por ser pobre.
- No desprecies a los otros por ser pobres.

貧乏だからといって他人を軽蔑するな。

Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina.

私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。