Translation of "Éramos" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Éramos" in a sentence and their japanese translations:

¿Éramos ricos? No.

僕らはお金持ちかって?

éramos una mini productora.

小さな映画制作会社のようでしたよ

Entonces éramos bastante ricos.

その頃の私たちは裕福だった。

Los dos éramos felices.

僕らは二人とも幸せだった。

Éramos pobres, pero felices.

私たちは貧乏でしたが、幸せでした。

Nosotros éramos más jóvenes entonces.

あの頃の我々はもっと若かった。

En esa época éramos ricos.

その頃の私たちは裕福だった。

Estaba evolucionando y todos éramos testigos.

私たちは彼の進化を目撃していたんです

Nos conocemos desde que éramos niños.

僕たちは子供のころからの知り合いです。

Absolutos que decían que éramos especiales;

確固たる原理によると 私たちは特別で

- Cuando éramos niños, jugábamos juntos todos los días.
- Cuando éramos críos, jugábamos juntos todos los días.
- Cuando éramos pequeños, jugábamos juntos todos los días.

私たちが子供の頃は、毎日一緒に遊んでたよね。

Conozco a Jim desde que éramos niños.

子供のときからジムとは知り合いだ。

Que éramos el pueblo escogido de Dios;

神に選ばれた民であり

Puesto que de 1200 alumnos, solo 52 éramos negros.

なぜなら 1200人の学生のうち黒人は52人

He sido amigo de él desde que éramos niños.

彼とはお互い子供のときからつきあっている。

No sólo estuvimos de duelo sino que también éramos sospechosos.

ただでさえ悲嘆に暮れているのに 容疑者にもなってしまったのです

No éramos más de cien pasajeros a bordo del ferry.

フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。

Él y yo somos buenos amigos desde que éramos pequeños.

彼との子供のころから仲良しだ。

Nos conocemos el uno al otro desde que éramos niños.

- 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。
- 私達は子供の頃からの知り合いだ。

Nos dijeron que éramos los candidatos ideales para el distanciamiento familiar.

私達は家族離別の 予備軍だと言われました

Y de repente éramos parte de la vida de millones de personas.

突然 私達は何百万人の人々の 生活の一部となりました

No hay nada como los viejos tiempos, cuando tú y yo éramos jóvenes.

あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。

Antes éramos enemigos, pero hemos enterrado el hacha de guerra y ahora nos llevamos bien.

一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。

Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina.

私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。