Translation of "Pierde" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Pierde" in a sentence and their japanese translations:

El débil pierde.

弱者は負ける。

Nunca pierde la esperanza.

彼は決して希望を失わない。

El que titubea pierde.

ためらう者は失敗する。

Mary pierde los estribos fácilmente.

メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。

Tom jamás pierde la calma.

トムはいつでも冷静さを失わない。

A veces pierde la esperanza.

- 彼は時々希望を失う。
- 彼は時々くじけてしまう。

Tom pierde la cordura fácilmente.

トムはすぐキレる。

Presta tu dinero y pierde amigos.

- 金を貸して友を失え。
- 金の貸借は友情の破綻。
- 金の貸し借り友誼の終わり。

Él pierde el temperamento con facilidad.

- 彼はすぐにカッとなる。
- 彼はすぐキレる。

Se pierde mucho calor por el suelo.

地面に体温が逃げるからね

Aunque sea joven, él nunca pierde el tiempo.

彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。

- La canilla está goteando.
- El grifo pierde agua.

- 蛇口から水が漏れていますよ。
- 蛇口が水漏れしてるんです。

No se pierde lo que no se tiene.

- 持たないものは失うことはない。
- 持たざる者失せず。

Si uno se distrae del camino, se pierde rápidamente.

気を抜いたら すぐに迷ってしまう

Tom siempre se pierde si no lleva un mapa.

トムは地図がないと、いつも道に迷うんだよ。

Yo colecciono pasajes de alegría, de gente cuando la pierde.

私は人々が喜びを失ったときに その回復に至る道を聞き集めています

Pero, en realidad, es la piel que pierde su color.

でも 実際には色がないのです

Tom pierde tan fácil el temperamento que todos lo evitan.

トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。

Queremos vivir en un mundo donde nada se pierde para siempre.

何も失われることのない 世界で暮らしたいのです

- Él se enfurece con rapidez.
- Él pierde el temperamento con facilidad.

彼は直に腹を立てる。

Incluso si nuestra casa se incendia y uno pierde todas sus posesiones.

たとえ家が焼けて 持ち物を全て失ったとしても

Ken no es del tipo de persona que pierde fácilmente los estribos.

ケンはすぐにカッとなるタイプの人ではない。

El toro es más fuerte que el torero, pero casi siempre pierde.

雄牛は闘牛士より力があるがほとんどいつも負ける。

Ella se pierde con mucha facilidad. No tiene ningún sentido de la orientación.

彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。

Él nunca pierde su curiosidad. Él es, por decirlo así, un eterno joven.

彼はいつまでも好奇心を失わない。いわば永遠の青年だ。

En este caso, lo que se pierde es una realidad que considero muy importante,

この場合に 見落としているのは

La lectura es la clase de hábito que no se pierde una vez adquirido.

読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。

Si por casualidad mi equipo pierde con el tuyo, yo me comeré mi sombrero.

うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。

- El váter pierde agua.
- La cisterna no para de soltar agua.
- La cisterna se ha atascado.

トイレの水が止まりませんよ。